Panamá-Mapuche-guatemala-bolivia-perú-eventos

Comitiva Mapuche Por la Libertad de los Presos Políticos. (pulchetún-AYI) El Lunes 19 de julio de 2010, una comitiva de la comunidad Mapuche Juan Paillalef entrego una carta solicitando al gobierno español para que interceda ante el gobierno chileno para liberar a todos los presos politicos mapuche encarcelados por ley antiterrorista por el genocida estado chileno.
son una cincuentena de presos politicos mapuche, entre los que se cuentan 6 menores de edad recluidos en cárceles para adultos
.
——————————–
5000 personas  acompañan los cuerpos de los mártires de Bocas del Toro.
  (Arystides Turpana-AYI) Los cuerpos de Antonio Smith, Virgilio Castillo y Fernando Abrego son enterrados hoy en Changuinola y Guabito (Bocas del Toro) en una manifestación masiva en la que están participando unas 5000 personas, la mayoría indígenas del pueblo originario Ngäbe.
Con gritos de “No queremos bicicletas ni sacos de arroz, queremos justicia” o “Abajo el Gobierno de Martinelli”, los manifestantes han marchado kilómetros bajo el sol hasta llegar a la Estación de Policía, donde han increpado a los pocos agentes que estaban a la vista. Durante toda la marcha no ha habido presencia policial y la comitiva fúnebre era aplaudida por los habitantes que esperaban a los costados.

“No queremos a este presidente, queremos un cambio, pero para poner un presidente del pueblo. La conciencia y la memoria de los muertos no se compra con las bicicletas o la comida que andan regalando por ahí”, gritaba uno de los indígenas mientras los compañeros lo aclamaban. Mientras, en diversas zonas de Changuinola, funcionarios del Gobierno Nacional regalaban bicicletas y trataban de convencer a los ciudadanos de que aceptaran las bolsas de comida. En poblaciones como Las Tablas, los vecinos quemaron ayer las bolsas de comida repartidas por el Ejecutivo.
En la marcha fúnebre y de protesta participaron diferentes líderes sindicales y magisteriales, locales y nacionales, delegaciones de movimientos campesinos de Coclé o Veraguas, así como representantes de otros pueblos indígenas como los Naso.
Los activistas independientes de Derechos Humanos están documentando los efectos de la represión de Bocas donde, al menos, murieron cuatro adultos y dos menores y donde hay aún cientos de heridos que no han recibido atención médica. Uno de los heridos manifestó: fui al hospital tres veces y los médicos, al final, me dijeron que el plomo de los perdigones se quedaba ahí, dentro de mi piel”. Varias mujeres denunciaron la situación de los menores, afectados por los gases lacrimógenos y aún con síntomas como diarrea y vómitos.
Los testimonios de los supervivientes de la represión son desgarradores. “Disparaban desde arriba de los edificios de los bancos, y en la noche tiraban perdigones y balas desde helicópteros”, explica un obrero. Un compañero de Antonio Smith, la primera víctima de la represión oficial relata: “Primero le dispararon y después lo patearon en el suelo”. Los médicos han corroborado que Smith presentaba el pulmón perforado por munición y hasta 10 fracturas en su cuerpo.
——————————–
Ngäbes amenazan con regresar a las calles. (elsiglo.com -Arystides Turpana-AYI) Grupos indígenas de la Comarca Ngäbe Buglé presentarán una denuncia formal el lunes ante el Ministerio Público, en contra del Gobierno, por el delito contra la humanidad, que supuestamente se cometió en la huelga de Bocas del Toro.
Ascario Morales, abogado indígena, señaló que además de esta demanda, dentro de dos semanas presentarán una querella formal ante la Corte Interamericana de Derechos Humanos, para que se castigue al Gobierno por atentar contra la población.
Osmeida Moreno, dirigente ngäbe, señaló que este gobierno practica una política indígena de exterminio, explotación, racismo y discriminación y apropiación de los territorios indígenas, violando la Constitución y los acuerdos internacionales, en materia de derechos humanos.
Mónica Quintero, dirigente de Changuinola, señaló que se le han dado 90 días al Ejecutivo para que derogue la Ley 30 en su totalidad, y si las autoridades hacen caso omiso, irán nuevamente a la calle.
Alfredo Prieto, secretario de Comunicación del Estado, señaló que el Gobierno ha instalado una mesa de diálogo, donde participan todos los grupos de la sociedad, para lograr un consenso. 
Arysteides TURPANA Igwaigliginya- > tel: (507) 268-6871 (casa-home)- > e-mail: aturpana@yahoo.com  
> ” no se puede poner el catecismo en guaraní ni azteca sin que  inmediatamente resulte una herejía”. Miguel de Unamuno.
> “los indios son todos truchimanes, todos ladrones, todos embusteros,  todos falsos, sin ningún principio de moral que los guíe”. Simón  Bolívar.
> “Es más fácil desintegrar un átomo que eliminar un prejuicio racial.” Albert Einstein
—————————————-
Vea también Panama profundo con informes sobre lo que acontece allí:  Informe de Gira a Changuinola. (Mariela Arce A. / CEASPA-AYI)  Antecedentes de la gira. Dada la crisis social y política en la provincia de Bocas del Toro y la necesidad de información objetiva y autónoma de las autoridades; el sábado 10 de julio se visita al Defensor del Pueblo para proponerle una visita conjunta a Changuinola, para que esta entidad elabore un informe sobre los últimos acontecimientos donde murieron varias personas, cientos fueron detenidos y miles las afectadas por el conflicto.www.panamaprofundo.org
————-
Honduras: Consejo Cívico de Organizaciones Populares e Indígenas COPINH. (rlsf-AYI) ¡El vive…El viene con nosotras y nosotros desde el final de los olvidos. Lempira héroe de la insurrección indígena!
20 de julio, día de la insurrección indígena, día de la resistencia digna de Lempira y del Pueblo Lenca.
Hermanas, hermanos, compañeras y compañeros:
Con el ejemplo de la lucha heroica que nos enseña Lempira, y para reafirmar  nuestro compromiso por el proceso de lucha emancipador, libertario, refundacional, democratizador, incluyente, profundamente participativo y en seguimiento a los ricos, profundos, amplios, diversos resultados, propuestas, ideas, acciones, de los Encuentros Nacionales por la Refundación celebrados con anterioridad aquí en la Esperanza, Intibucá  les invitamos  a la Jornada de Resistencia por la Soberanía, la Autodeterminación, Dignidad y la Refundación Nacional.
Dentro de los propósitos de este evento esta reafirmar nuestro compromiso con la lucha por la Refundación y fortalecer la mirada estratégica para avanzar  hacia el mismo, por la Asamblea Nacional Constituyente Popular y Democrática y para fortalecer la solidaridad y el proceso desde abajo, desde las bases y por  los cambios profundos y con el aporte histórico de los pueblos indígenas.
Este evento nacional se desarrollara este 20 de  julio a partir de las 8:00 am,  siendo el punto de reunión la sede del COPINH, ubicada en el Barrio Las Delicias, contiguo a la llantera “Lempira” de don Mauricio Cantarero,  cerca de  Consistec.  Desplazándonos posteriormente por las principales calles de la ciudad, hacia el Gimnasio de la Escuela Normal de Occidente. Luego continuaremos en este mismo local con un Programa Especial en el día de nuestro héroe nacional, que contempla desarrollo de análisis de la situación del país, sobre Refundación, presentación de documentales especiales sobre la Resistencia hondureña y actividades culturales.
Para las  personas que vienen  fuera de la Esperanza el día de llegada es el lunes 19 de julio.
Les esperamos desde ya con mucho entusiasmo, favor confirmar al teléfono 783-0817, 99110085 o a nuestros correos electrónicos.
Atte,  Coordinación General – COPINH
Pagina web: www.copinh.org  
copinh@copinh.org
—————————————
Nueva agresión contra comunidades de San Juan Sacatepéquez en Guatemala. (AYI) Las bandas paramilitares de Cementos Progreso agredieron verbal, físicamente y con arma de fuego, la mañana de este 16 de julio, a los habitantes de El Pilar I, San Juan Sacatepéquez. 
Los individuos identificados como José Sabán y Domingo Turuy Pirir llegaron a las 11 de la mañana a la referida población, supuestamente para plantar unos árboles, sin embargo los arrojaron al suelo y fotografiaron la escena, para culpar a los habitantes de El Pilar como los autores de ese hecho. 
Minutos después Julián Turuy y  Apolonio Turuy Raxón, quienes junto a los dos primeros pertenecen a la cementera, atacaron y agredieron a la población con piedras lanzadas con una onda o resortera y dispararon con escopeta, sin causar víctimas, aunque agredieron físicamente a un vecino. 
Las autoridades comunitarias de El Pilar I acudieron a  la Policía Nacional Civil (PNC) para denunciar este nuevo hecho, que se suma a al menos 4 ataques a las poblaciones sanjuaneras en los últimos dos meses. 
Las comunidades de San Juan rechazan la presencia de la cementera, que ha provocado daños a la Madre Naturaleza, al territorio y mantiene en conflicto a los pueblos kaqchikeles de esa región. 
Recientemente el Relator Especial de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y Libertades Fundamentales de los Pueblos Indígenas, James Anaya, visitó San Juan Sacatepéquez y en sus observaciones preliminares dijo que preocupa la conflictividad, derivada de las actividades mineras y solicitó al gobierno que atienda el llamado de los pueblos que rechazan la minería. 
Ixim Ulew, 16 de julio de 2010.
José Pelico- Comunicador Waqib´ Kej- Celular: 41041361-  Comunicación WAQIB’ KEJ: www.waqib-kej.org
Tel: 2434-9754,  2438-1424 ext. 20- Fax: 24349500
———————————————-
Perú- LEY DE CONSULTA DEBE SER ACORDE AL CONVENIO 169 DE LA OIT. (caoi-AYI) A pocos días del último discurso oficial del Presidente de la República en el Congreso de la República, y luego de conocerse la promulgación de la Ley que oficializa la creación del Ministerio de la Cultura, el debate sobre la consulta previa pareciera quedarse fuera de estas coordenadas. Sin embargo, sería un error ver las cosas desde esta perspectiva.
Es necesario señalar que no se puede discutir la ley de consulta fuera de las condiciones políticas que directa o indirectamente afectan el respeto a los derechos de los Pueblos Indígenas.
Xavier Beaudonnet, abogado y especialista de la OIT, señaló que “las observaciones formuladas por el Ejecutivo a la Ley aprobada el 19 de mayo son producto de una mala interpretación de la Ley, porque carecen de sustento jurídico”. Así, el representante de la OIT reafirma lo expresado por los diferentes dirigentes indígenas, abogados y constitucionalistas. De esta afirmación, se puede extraer las siguiente pregunta: ¿por qué, si el Gobierno insiste en que ley debe adecuarse al Convenio, se insiste en formular observaciones que precisamente carecen de sustento jurídico en el marco de la OIT?. Una primera respuesta a esto es la que los representantes indígenas señalaron de manera contundente: estas observaciones son políticas y no jurídicas.
Por otro lado, Beaudoneet recordó que el último informe de los expertos de la OIT, señala que “los Pueblos Indígenas sí tienen que ser consultados sobre los planes y programas que los afecte directamente”. Por lo tanto, todo proyecto que se plantee, se formule o por implemente, no puede ser pensado sin la consulta a los Pueblos Indígenas. Esto es un punto de quiebre ante el la autoritarismo caracterizado en la imposición de proyectos sin considerar la opinión de los pueblos originarios.
Dentro de esta gama de proyectos están involucrados los relacionados a las industrias extractivas, así como los de carácter cultural. Otro debate, aunque no muy lejano, es si estas afectaciones son de carácter solamente directo o indirecto. No obstante, la Ley aprobada en el pleno del Congreso el 19 de mayo, acoge la afectación directa, lo que ya es un avance significativo para construir bases sólidas que permita abordar el proceso de Consulta.
Cabe resaltar que las declaraciones de Xavier Beaudonnet precisamente fortalecen aún más la Ley aprobada originalmente, puesto que la observada es una contra-propuesta a la anterior.
22 de julio de 2010.
Perú- Grupo de Trabajo por la aprobación de la Ley de Consulta Previa para los Pueblos Indígenas.

Perú- Grupo de trabajo por la aprobación de la Ley de Consulta a los Pueblos Indígenas
(0051)- (01) 463-3300 / (0051)- (01) 991134815 / (0051) (01) 997-5948
———————————
Evo Morales dice que EEUU y otros países amenazan a países en vias de desarrollo que defienden el medio ambiente.
(telesur-AYI) El presidente de Bolivia, Evo Morales, aseguró este martes que Estados Unidos (EE.UU.) y países industrializados amenazan a los que se encuentran en vías de desarrollo, que les exigen que cumplan con los compromisos para defender al medio ambiente, por lo que le pidió la colaboración a Japón en la batalla contra el cambio climático.
Morales indicó que el gobierno de Washington, entre otros, amenazan con reducir los programas de cooperación económica a Bolivia porque en los foros internacionales se han “fijado una firme posición en defensa de la Madre Tierra y el medio ambien te”.
El mandatario hizo las afirmaciones durante un acto oficial en el que Bolivia y Japón establecieron un acuerdo para la instalación del sistema de televisión digital en la región de andina.
“Bolivia tiene conciencia”, indicó Morales, quien señaló que su país sabe que el mundo debe adoptar medidas para evitar “que el planeta vaya hacia su destrucción por efecto de la irresponsable actitud de los países industrializados”.
“Soy un convencido de que todos los cambios que experimenta en la actualidad la temperatura en el mundo se debe a la exagerada e irracional industrialización que imprimen las potencias del mundo”, insistió el gobernante.
Morales rechazó los chantajes de países industrializados, para que Gobiernos del mundo apoyaran el documento de Copenhague, especialmente Estados Unidos que advierte con reducir en más de un millón de dólares la ayuda a Bolivia.
“No nos intimidan las amenazas, podemos donar un millón y medio de dólares a Estados Unidos”, sostuvo el mandatario boliviano.
En diciembre de 2009, se celebró en Dinamarca, la Cumbre Mundial sobre el Cambio Climático en Copenhague y tras su fracaso, Bolivia convocó -en abril pasado- la Primera Conferencia Mundial de los Pueblos sobre el Cambio Climático y la Defensa de la Tierra, que se realizó en Cochabamba.
En dicha cita, unas tres millones de personas relacionadas con organizaciones internacionales, Gobiernos y movimientos sociales realizaron un conjunto de propuestas para alertar a la comunidad internacional sobre los riesgos que se ciernen sobre el planeta por la actitud de los industrializados.
Ante la problemática, Evo Morales, solicitó la colaboración en la batalla diplomática que se libra en defensa del medio ambiente.
El embajador nipón, Kazuo Tanaka y el secretario de Estado del país asiático, Masanitsu Naito, fueron llamados, por parte del Ejecutivo boliviano, a respaldar su posición en este sentido.
“Tenemos muchas cosas en común, como esa posición de defensa del medio ambiente manifestada en el protocolo de Kyoto”, recordó.
El protocolo de Kyoto, fue suscrito para defender el medio ambiente, pero actualmente Estados Unidos y naciones industrializadas, se han resistido a firmar el acuerdo, por lo que Morales pidió a los representantes japoneses no sellar la declaración que circula, proveniente de Copenhague, pues no responde a las necesidades del planeta.
El llamado de Bolivia se produce cuando la Organización de las Naciones Unidas (ONU) prepara la Segunda Cumbre Mundial sobre el Cambio Climático y el Calentamiento Global, el cual se llevará acabo el próximo mes de diciembre en Cancún, México.
Morales le facilitó al secretario general de la ONU, Ban Ki-moon, las recomendaciones de la Conferencia Mundial de los Pueblos, que se levantó el pasado mes de abril, para que se incluyan en los debates de la Cumbre de Cancún.
Algunos industrializados han trabajado para que no se debatan las recomendaciones de la Conferencia Mundial de los Pueblos, en la Cumbre del próximo mes de diciembre, según fuentes diplomáticas.

Finalmente, Morales reiteró que la raíz de los desastres ecológicos que de la tierra, en especial los últimos años, es la exagerada e ilimitada industrialización de algunos países.
————————-
Estados Unidos debe adoptar la Declaración sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas de la ONU. (caoi-AYI) La Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas fue adoptada por la Asamblea General de ese organismo el 13 de septiembre del 2007, luego de 23 años de tenso debate entre los Estados y arduo trabajo de los pueblos indígenas de todo el mundo y sus organizaciones. Solo tres Estados no la han adoptado aún: Estados Unidos, Canadá y Australia.
Pero Estados Unidos discute hoy su adopción.
Necesitamos incidir para que esta adopción se concrete en el menor plazo posible. Porque toda demora prolongará la vulneración de los derechos de los pueblos indígenas. Porque el desconocimiento de esos derechos facilita la firma de tratados de libre comercio, el desarrollo de las actividades extractivas y la ejecución de megaproyectos de infraestructura destinados a facilitar la salida de nuestros bienes naturales, todo ello atentando contra nuestra autodeterminación, invadiendo nuestros territorios y violando las soberanías nacionales.
Todo lo anterior viene acompañado de la emisión de normas nacionales contrarias a nuestros derechos, la criminalización de nuestras protestas frente a esos atropellos, el apoyo estatal a grupos paramilitares y la instalación de bases militares en la región. Costa Rica en Centroamérica y Colombia en la Región Andina son dos dramáticos ejemplos de esta criminalización y militarización.
La adopción y efectivo cumplimiento de la Declaración de la ONU por Estados Unidos será entonces un importantísimo instrumento para prevenir y evitar conflictos sociales en el Abya Yala, así como para ampliar y fortalecer nuestras democracias. Si el Presidente Barack Obama realmente quiere diferenciarse de sus antecesores, debe aprobar de inmediato la adopción de este importante instrumento.
La Coordinadora Andina de Organizaciones Indígena (CAOI) viene trabajando desde el año 2008 en esta dirección, a través de sus misiones diplomáticas indígenas que han visitado Washington y sostenido reuniones con funcionarios de la Casa Blanca. Junto con nuestros aliados en Estados Unidos, hemos logrado una corriente favorable en un sector progresista de la Administración Obama, que ahora tiene la oportunidad histórica de firmar la paz con los pueblos indígenas de su país, a los que expresamos nuestra solidaridad y respaldo, del Abya Yala y de todo el mundo.
La Declaración sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas de las Naciones Unidas debe ser adoptada ya por Estados Unidos como un instrumento jurídico internacional del mismo nivel que la Declaración Universal de los Derechos Humanos y todo el conjunto de convenios y tratados internacionales.
Todos podemos contribuir a hacerlo realidad: envía una carta de tu organización a Declaration@state.gov, con copia a prensa.caoi@gmail.com e ilrc@indianlaw.org. Y difunde este texto para que las cartas se multipliquen. Esta es la carta que CAOI ya envió:
Lima, 21 de julio de 2010.

Señora: Reta Jo Lewis
Special Representative for Global Intergovernmental Affairs
S/SR Global Intergovernmental Affairs- U.S. Department of State- 2201 C Street NW., Suite 1317
Washington, DC 20520 .-
Reciba el cordial saludo de la Coordinadora Andina de Organizaciones Indígenas (CAOI), instancia de coordinación de las organizaciones indígenas nacionales de Bolivia, Perú, Ecuador, Colombia, Chile y Argentina.
El motivo de la presente es urgir a los Estados Unidos a aprobar la Declaración de Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas, sin ninguna reserva o calificación.  De esa manera, Estados Unidos demostraría su fuerte compromiso con los derechos humanos.
La Declaración es el resultado de tres décadas de esfuerzo continuo de los pueblos indígenas, sus organizaciones y la comunidad internacional. Reconoce nuestros derechos a existir como pueblos distintos, a la consulta y consentimiento previo, libre e informado, a la conservación y protección del medio ambiente, a la no discriminación ni asimilación forzada y a la libre determinación, que incluye el tomar nuestras propias decisiones sobre nuestros territorios.
Por todo lo anterior, permita que la Declaración sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas de las Naciones Unidas sea parte de los compromisos de los Estados Unidos de realizar un cambio real y duradero para los pueblos indígenas.
Muy atentamente, Miguel Palacín Quispe- Coordinador General CAOI
———————————-
Visite la página web del Centro de Recursos Jurídicos para los Pueblos Indígenas y haga que su voz sea escuchada!
(ilrc-AYI)
www.indianlaw.org
 

OFICINA CENTRAL: 602 N. Ewing Street , Helena , MT 59601 :: tel 406.449.2006
OFICINA DE WASHINGTON D.C.: 601 E Street SE, Washington , DC 20003 :: tel 202.547.2800
www.indianlaw.org
—————————–
Cámara de Representantes aprueba ley de legislación y orden tribal en USA. (democracy now-AYI) En noticias de Capitol Hill, la Cámara de Representantes aprobó un proyecto de ley para otorgarles mayor control local a las autoridades tribales de los indígenas estadounidenses para lidiar con los crímenes en las reservas, entre ellos la violencia sexual contra las mujeres. La Ley de Legislación y Orden Tribal ya fue aprobada por el Senado y se espera que el Presidente Obama la promulgue a la brevedad. Amnistía Internacional calificó este proyecto de ley como una legislación trascendental que trata el complejo laberinto jurisdiccional que impide la disminución de los crímenes violentos contra los indígenas estadounidenses.
———————–
Resumen de noticias Servindi.
Debatirán resolución para que la ONU considere al agua como derecho universal (servindi-AYI) Por iniciativa del gobierno de Bolivia, y con el respaldo de por lo menos veintitrés países, el 28 de julio, se debatirá en la Asamblea General de las Naciones Unidas, una resolución para debatir el tema del agua como derecho humano universal.
Estados Unidos: Impulsan campaña internacional para que gobierno suscriba Declaración (servindi-AYI) El Centro de Recursos Jurídicos para los Pueblos Indígenas lanzó una campaña para exigir que el gobierno norteamericano apruebe la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas.
Perú: Exigen debate y consulta de la Ley Forestal (servindi-AYI) Una amplia coalición de entidades civiles exigen que el Proyecto de Ley Forestal y de Fauna Silvestre presentado por el Ejecutivo,  se debata por el Congreso de la República y se someta a consulta libre, previa e informada a los pueblos indígenas.
Perú: Presentaron documental ecológico sobre Madre de Dios (servindi-AYI) La Sociedad Peruana de Derecho Ambiental (SPDA) presentó el miércoles el documental: “Madre de Dios, la oportunidad de los bosques”, donde participaron diversos especialistas sobre temas relacionados al desarrollo social y económico de esta región.

Chile: Presos mapuches pierden hasta 7 kilos de peso por huelga de hambre (servindi-AYI) Varios kilos de peso han perdido quince comuneros mapuches que están en huelga de hambre desde el 12 de julio pasado en la cárcel de Temuco, en Chile.
Bolivia: Pre acuerdo entre CIDOB y gobierno concluye Gran Marcha Indígena (servindi-AYI) La Confederación de Pueblos Indígenas de Bolivia (CIDOB) llegó a un acuerdo con el gobierno y decidió finalizar la VII Gran Marcha Indígena que empezó el 21 de junio pasado.
Lea notas completas en: http://www.servindi.org/ 
————————————-
III Bienal Intercontinental de Arte Indígena en Ecuador. (kuntur keso-AYI) SALUDOS HERMANOS DE LAS 4 PARTES DE NUESTRA MADRE TIERRA CONTINENTAL TAWANTINSUYU PACHAMAPU, AHI LES REENVIAMOS LA PROGRAMACION PARA PARTICIPAR EN KITU-ECUADOR DEL 12 AL 23 DE OCTUBRE DEL AÑO CRISTIANO  2010
QISU KUNTUR
www.bienaldearteindigena.org
——————————————–
PNUD Chile. Consultoria para elaboración de materiales sobre derechos de los pueblos indígenas en Chile. (cpp-AYI) 
1. Objetivo del Servicio de Consultoría. Dotar a los líderes de los Pueblos Indígenas de las herramientas fundamentales en materia de instrumentos internacionales de reconocimiento, protección y aplicación de los Derechos de los Pueblos Indígenas. 
http://www.politicaspublicas.net/panel/index.php?option=com_content&view=article&id=660:pnudcl-licitacion-100&catid=228:consultorias&Itemid=495
—————————–
PRIMERAS JORNADAS SOBRE  MOVIMIENTOS INDIGENISTAS, DISCURSOS Y LITERATURAS INDíGENAS LATINOAMERICANAS. (AYI) 
ORGANIZADORES.
–   Proyecto de Investigación /La construcción discursiva de la identidad en la tensión entre normas sociales hegemónicas y emergentes /(dirigido por el Profesor Hugo Aguilar ? SECyT-UNRC, código 18e/242-Res. Rectoral Nº 449/09).
–   Departamento de Lengua y Literatura.
–   Secretarías de Extensión y de Investigación de la Facultad.
–   Facultad de Ciencias Humanas
–   Universidad Nacional de Río Cuarto
FECHA DE REALIZACIóN  7 y 8 de octubre de 2010.
OBJETIVOS.
-Instalar el debate en torno de las relaciones entre identidad, subjetividad y memoria.
-Revisar críticamente las prácticas académicas vinculadas con la construcción discursiva de la identidad y las alteridades.
-Reflexionar en torno de problemáticas tales como literaturas indígenas/canon literario/periodización, en el marco de la discusión sobre legitimación/deslegitimación y olvido.
-Poner en discusión los aportes teóricos de la crítica poscolonial  como perspectiva de abordaje en los procesos de deconstrucción de imágenes, topoi, dicotomías, estereotipos, representaciones y estrategias del pensamiento hegemónico eurocéntrico.
-Reconfigurar el mapa geocultural latinoamericano en función de las identidades re-emergentes y sus demandas sociales, políticas, territoriales, históricas, culturales y lingüísticas.
TEMARIO:
1- Pensamiento latinoamericano.
2 – Planteos  teóricos : eurocentrismo y poscolonialismo.
3 – Memoria, identidad y subjetividad.
4 – Diversidad cultural.
5 – Políticas indigenistas y derechos humanos.
6 – Políticas lingüísticas y problemáticas discursivas.
7 – Tratamiento y recopilación de corpus de las Literaturas Indígenas.
8 – Revisión del canon. Memoria y oralidad. Criterios de periodización.
9 – Procesos de transculturación. Re-emergencias en la cultura contemporánea.
10 – Literatura testimonial.
11 – Políticas educativas: Multiculturalidad, bilingüísmo, lenguas originarias.
12 – Políticas de recopilación y difusión editorial de las literaturas indígenas latinoamericanas.
13 – Movimientos indígenas: Nación/Naciones y Bicentenario.
14 – Creencias: mito, rituales, realidad, concepciones del mundo e identidad.
DESTINATARIOS.
–   Profesores, investigadores, docentes de los diferentes niveles del sistema educativo, alumnos de grado y posgrado, especialistas en Lingüística, Literatura, Historia, Ciencias de la  Comunicación, Antropología, Ciencias políticas y Sociales en general.
– Organizaciones sociales interesadas en la problemática.
– Escritores, comunicadores.
– Miembros de comunidades originarias.
jornadasliteraturasindigenas@yahoo.com.ar
———————————
Convocatoria: Talleres subregionales para América Latina y el Caribe. (cdb-AYI) La Secretaria de Diversidad Biológica en colaboración con la Red de Mujeres Indígenas sobre Biodiversidad (RMIB) de la región Latinoamérica y el Caribe, con el apoyo financiero del Gobierno de España, realiza un Taller de creación de capacidad subregional para los representantes de las comunidades indígenas y locales sobre la participación efectiva en los procesos del CDB, con un enfoque específico en el Articulo 8 (j), Conocimientos Tradicionales y Acceso y participación en los beneficios ABS[2], se celebrara en la Ciudad de Panamá, Panamá, del 11 al 13 de Agosto de  2010.
Invitamos a las organizaciones de las comunidades indígenas y locales interesadas para que designen representantes enviando a la Secretaría una muestra de interés mediante una carta oficial de designación y un currículum vitae reciente antes del 25 de Julio de 2010, para ser considerados en el proceso de selección. Los participantes serán seleccionados en base a una representación subregional justa, de los países de Latino América y del Caribe, los Curriculum Vitae pertinentes y la capacidad para difundir la información derivada del taller.
Los participantes seleccionados recibirán el financiamiento para participar en este taller de tres días y serán notificados a fines de Julio. A los Participantes seleccionados se les proveerá de un pasaje de avión en clase económica ida y vuelta a Ciudad de Panamá, y los gastos de comida y alojamiento durante el evento.
La nominación de representantes deberán ser presentada a través de una carta oficial dirigida al Secretario Ejecutivo por fax al +1 514 288 6588 ó por correo electrónico como archivo adjunto escaneado a: secretariat@cbd.int
—————————————

———————————-
REFLEXIONES DE UN BORRACHO. (Arystides Turpana-AYI) Estoy mareado de tanta caña de maíz fermentada, me levanto de la hamaca, me enjuago los ojos y miro hacia la ventana, saludo a toda mi familia, al abuelo sol, a las nubes, a mis vecinos, a las piedras, a los árboles, a las aves y a las plantas. Les cuento a mis hijos de mis sueños y pregunto sobre sus sueños, me tomo un café con sabor a leña. Veo la sombra de la cigarra, el humo que se cuelga del cielo, lo verde, amarillo y rojo del campo, me hace sonreír las muecas de mis hijos.
Veo la angustia de mis hermanos en avisarme que hay que protestar, bajar de las montañas e ir a la selva de concreto, allí donde nadie te saluda, aunque le digas “buenos días”, “hola, como estas”, tienen pena o tendrán miedo de alguna venganza histórica o ancestral. La ciudad donde nadie escucha, ni ve, aunque haya cientos de bares y cantinas con música típica, rock o ballenato.
Estoy acostumbrado a las luchas, mis ancestros pelearon, mis abuelos me cuentan sus hazañas, mis padres también se jugaron la vida y mis hijos les tocará su turno, ahora me toca a mí, que suerte que no fui a la escuela, todos los que han estudiado ya no trabajan la tierra, aunque debo de admitir que saben sobre historia universal, de Sócrates, Hitler, Mussolini y del río Po, pero no recuerdan los nombres originales de nuestros ríos, ni las palabras de Kibian, UrraKa, Victoriano.
Debo confesar que soy borracho, que me encanta embriagarme con las flores de mi jardín, con el rocío de las mañanas, del canto de las aves y de mi conversación matinal con las plantas medicinales y las rocas hablantinas. Aunque un buen vino me hace recordar la ciencia y los acueductos del Pueblo Maya que aún funcionan en Guatemala, la arquitectura Inca, la orfebrería Chibcha, los cuentos Kunas de Ibeler y Duiren.
Ahora me llaman borracho, ignorante y analfabeto, moribundo desde una cama del hospital Santo Tomás, ahora vendo ojos por celular, otros ofrecieron sus vidas para una mesa de negociaciones, me han prometido un plasma, un celular para llamar a mi familia, una botella de seco a la semana para curar mis heridas del alma.
Pienso que estas personas que nos gobiernan dormirán tranquilos, besarán a sus hijos, los saludará en la mañana, contarán sus sueños a sus familiares, saludarán a sus vecinos, escucharan el grifo del baño y dirán buenos días al sol y a las nubes. O tal vez ya están sordos que no escuchan el llanto de la Madre Tierra y están ciegos que ya no saludan y tiene miedo y disparan contra todo ruido extraño, contra mis ojos, contra los corazones de jóvenes asesinados.
Y están mudos porque solo escuchan sus voces y no la de los niños que juegan en los ríos, ni descifran las letras de las hojas, plantas y flores, ya no veré los colores del campo, ni las manchas de la luna, debo salir de este maldito hospital, tomar dos cervezas heladas y ponerme a conspirar por la vida, por la tierra, desde la oscuridad y la sombra.
Manigueuigdinapi – Miércoles, 14 de julio de 2010
Manigueuigdinapi- “Uno no vende la tierra por la cual camina su pueblo” – Tashuhka Witko,  1840 – 1877
————————–
Ceremonia de Busqueda de Visión en Urcupacha-Ecuador. (AYI) Extendemos la invitación para la Búsqueda de Visión a la tierra de Urcupacha, a realizarse del viernes 30 de julio al 13 de agosto de 2010.  “La búsqueda de visión es adentrarse en el misterio y permitir que el misterio se adentre en uno, es el desenredar la propia vida, darle una perspectiva una alineación, y ponerla frente a uno. Esto esta representado por los atados de tabaco que rodean al buscador cuando esta plantado en la Montaña.”

Búsqueda de Visión- Urcupacha – Ecuador / Agosto 2010. “Es importante que en algún momento de la vida uno implore por una visión… Que vaya a la cúspide del universo, ahí donde uno pueda respirar y sentir la presencia misma del Gran Espíritu, a una montaña donde encuentre el espíritu del cóndor y del águila. A una montaña donde uno encuentre la presencia de nuestros antepasados en el encuentro consigo mismo.” Aurelio Díaz Tekpankalli.
PROGRAMA.
Viernes 30 de julio: Ceremonia de inicio
Sábado 31 de julio: Siembra de buscadores
Miércoles 4 de agosto: Visita y cosecha de buscadores 4 días
Sábado 7 de agosto: Visita y cosecha de buscadores 7 días
Lunes 9 de agosto: Visita y cosecha de buscadores 9 días
Viernes 13 de agosto: (mañana) Cosecha de buscadores 13 días
(20h00) Ceremonia de clausura.
APOYO Y CAMPAMENTO: Jornadas de trabajo comunal, Talleres de bordado, tambores y cantos, Instrucción de instrumentos sagrados, Construcción huerto y siembra de árboles y medicina, Arreglo de Altares (cículos de ceremonia, cannupa y danzas), Círculos de canto e instrucción de cannupa, Temazcales regulares y de medicina.
QUÉ TRAER: Tienda de campaña, Sleeping bag, Agua potable para uso personal.
COSTO ÚNICO: Buscadores y Apoyo: $250 usd-Niños: $120 usd-Día de visita: $30 usd.
Costo individual por ceremonia: $40 usd (apoyo y buscadores están exentos de este pago)
Informes: gabyhh@yahoo.com
——————————
Suecia- Apoyo a presos políticos Mapuche en huelga de hambre. (pulchetún-AYI) El Comité Cinco de Octubre informa: El día 21 de Julio se llevó a cabo una protesta frente a la embajada de Chile en Estocolmo,Suecia. Protesta enmarcada en el apoyo que organizaciones sociales locales brindan a los Presos Políticos Mapuche en Huelga de Hambre allá en el sur. 
Alrededor de 60 manifestantes estuvieron por espacio de 2 horas en la esquina Miguel Enríquez enarbolando pancartas, gritando consignas y demostrando su apoyo al pueblo Mapuche en lucha. En la embajada fue entregada una nota de protesta y se establecio un contacto directo con Radio Bio Bio.Un vídeo de la manifestación se encuentra disponible en la red para quien lo quiera ver:

El comité Cinco de Octubre envía su saludo solidario a los compañeros en Huelga de Hambre, convecidos de que esta pequeña acción traspasara los muros de las masmorras y nuestros hermanos sentiran el apoyo que les enviamos desde este ricon lejano del planeta.
Nehuen Lamgen Nehuen Peñi- WEUWAIN
——————————–

Acerca de Abya Yala Internacional- Eventos

Comunicación al servicio de los pueblos, naciones, comunidades, tribus, aldeas originarias, indígenas del continente Abya Yala-pachamapu-américa.
Esta entrada fue publicada en Uncategorized. Guarda el enlace permanente.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s