colombia-mapuche-comunicación-rapa nui-eventos

El precio de la minería. (acin-AYI)   “Antes el oro era amarillo, ahora es negro,  pero el color de la sangre que paga por ellos sigue siendo roja”.  Chamán del pueblo Uwa.
El pasado 13 de octubre muchos nos regocijamos con el exitoso rescate de los 33 mineros chilenos. Los medios masivos de comunicación, en un exagerado cubrimiento, relataron paso a paso la vida de cada uno de ellos. Parecía una novela con muchos capítulos dramáticos, donde nos enteramos hasta de sus infidelidades.
El cubrimiento, que duró más de 40 horas de transmisión en directo, le dio la popularidad que hasta ese entonces no tenía el presidente Sebastián Piñera. Cada vez que un minero subía a la superficie, también lo hacía la audiencia para el presidente multimillonario. Los confusos abrazos entre mineros y mandatario, hacían ver al mundo las buenas intensiones del gobierno. Intenciones que opacaron una realidad evidente: la absoluta irresponsabilidad de un gobierno que permite que la segunda causa de muertes de su país ocurran por accidentes en el sector minero. Estas cifras, que sólo demuestran que al capital transnacional no le interesa la vida de la gente, nos dan una idea de la triste realidad minera que embarga a los pueblos del continente.
Mientras el mundo entero celebraba el éxito de este rescate, Colombia vivía un nuevo accidente en el municipio de Tasco, Boyacá, donde dos mineros murieron asfixiados. Tragedia que se suma a la ocurrida el pasado 16 de junio, en la que murieron 74 mineros en el municipio de Amagá, Antioquia.
¿Qué pasó con los medios de comunicación que no sensibilizaron al pueblo colombiano para tratar de salvar estos mineros? El presidente Juan Manuel Santos, que sí se pronunció sobre el exitoso rescate chileno, no escuchó el auxilio que pedían los familiares de los obreros que se asfixiaban en las cuevas de las minas en Boyacá. Pareciera que estas muertes para las instituciones, para el gobierno y para la sociedad colombiana ya son capítulos cerrados.
Pero estas tragedias son bien utilizadas para los intereses mezquinos de quienes vienen a ocupar los territorios. Ahora, con la excusa de que la minería artesanal es peligrosa empezaron a promover la idea que la gran minería es segura dada su alta tecnología. ¿Acaso no fue la gran minería la que ocasionó que quedaran atrapados los 33 mineros chilenos? El hecho de que hayan sido rescatados no reduce la irresponsabilidad de haber permitido el accidente.
Ahora que Colombia quedó en una de las grandes líneas del desarrollo económico por su gran riqueza minera no habrá ningún territorio donde haya mineral que sea vetado para la explotación minera. Así como lo señala el investigador y periodista Alfredo Molano que denunció que en el país hay cerca de 209.631 hectáreas de reserva natural en las cuales se realiza explotación minera que genera un fuerte impacto a los ecosistemas. “Son alrededor de 633 títulos mineros que se han entregado en estas zonas y no es clara la normatividad al respecto, no se entiende cómo son asignados”, dice Molano.
El código minero colombiano, diseñado para responder a la política del supuesto desarrollo en el país arrasará con el pequeño minero o con la minería artesanal que ha servido como fuente de empleo para muchos colombianos que no han encontrado otra oportunidad de trabajo.
Los mineros artesanales perderán la oportunidad de ganarse la vida con un trabajo en sí mismo ingrato, en el cual tienen que soportar el polvo del mineral que impregna las ropas, el cabello y la piel de los trabajadores. A esto se le suma el proceso químico que requiere el trabajo minero. El mercurio y el cianuro no sólo dejan sus huellas en los mineros, ni en el agua que se contamina, también dejan sus rastros en los habitantes que viven en zonas donde se lleva a cabo la explotación minera.
Con el auge de la minería en Colombia tenemos que tener claro que llegaron por nuestra casa y por nuestra agua. Aumentarán las masacres, los homicidios selectivos, el desplazamiento forzado. Se exterminarán las organizaciones que se han atrevido a organizarse para protestar ante el gobierno y las multinacionales. Por eso, hay que entender que la gran minería no es un problema de unos cuantos, es la vida la que está en riesgo y para defenderla es necesario organizarse.
—-
Lea las últimas informaciones del Tejido de Comunicación y de relaciones externas para la verdad y la vida.
Asociación de Cabildos Indígenas del Norte del Cauca – ACIN
Telefax: 0928 – 293999
http://nasaacin.org/
acin@acincauca.org
Cauca -Colombia
————————————


Piden 7 años de presidio para mapuche por infracción a ley de armas y explosivos. (la tercera-AYI) Huaiquilaf Cadín Cafunao dice que los elementos encontrados en su domicilio no son de su propiedad.
Ante el Juzgado de Garantía de Temuco se oficializó el cierre de la investigación y correspondiente acusación en contra del comunero, Huaiquilaf Cadín Cafunao, por infracción a la ley de control de armas y explosivos.
Según la acusación, el mapuche tenía en su domicilio allanado elementos que permitían la fabricación de una bomba, lo que es sancionado penalmente, solicitando entonces una pena de siete años de presidio.
En su defensa, el mapuche ha insistido en que los elementos encontrados no son de su propiedad, insinuando incluso ser víctima de un montaje para inculparlo.
Huaiquilaf fue uno de los 34 mapuches que participaron de una prolongada huelga de hambre, exigiendo, entre otras cosas, que no se les invoque la ley antiterrorista en sus acusaciones.
   
Más noticias Mapuche en: http://www.mapuexpress.net/
——————
CREAN REGISTRO DE ORGANIZACIONES DE PUEBLOS ORIGINARIOS EN ARGENTINA. (telam-AYI) Buenos Aires, 10 de noviembre (Télam).- La creación de un registro oficial a nivel nacional de organizaciones de pueblos originarios pone en primer plano a los agrupaciones creadas por los índigenas, cuyo rol en las negociaciones con los estados se verá fortalecido, opinó hoy el mapuche Roberto Ñancucheo.
El Instituto Nacional de Asuntos Indígenas(INAI), dependiente del ministerio de Desarrollo Social instituyó el Registro Nacional de Organizaciones de Pueblos Indígenas (RENOPI) para “defender y desarrollar su participación en el proceso socioeconómico de la nación”, medida publicada hoy en el Boletín Oficial.
“Se trata de un paso importantísimo. Hasta ahora el sujeto de derecho eran las comunidades, que en la práctica terminan siendo muy débiles porque habitualmente están muy condicionadas. Es muy distinto discutir con una organización de segundo grado”, dijo en declaraciones a Télam, Ñancucheo, del Encuentro Nacional de Organizaciones Territoriales de los Pueblos Originarios(ENOTPO).
Para el dirigente, “no es casualidad que antes no fueran reconocidas las organizaciones de segundo grado que en los últimos años se fueron dando en los pueblos, cada uno con su propio proceso” y consideró que la resolución gubernamental da cuenta de que “el Estado empieza a asumir a los pueblos indígenas (PPII)”.


Así, la resolución 328 del INAI señala que se entenderá como organizaciones de pueblos indígenas a “aquellas que ostenten la representación mayoritaria de las comunidades indígenas de un mismo o de distintos pueblos indígenas a nivel provincial, regional o nacional”.
Se trata de organizaciones como la Confederación Mapuche de Neuquén, el Consejo Asesor Indígena (CAI) autodefinido como “organización de base del pueblo mapuche”, la Interwichí en el chaco salteño, el Qullamarka en el noroeste argentino con un millón de hectáreas de ocupación y la Federación Pilagá de Formosa, la primera en ser inscripta en el flamante organismo tras ocho años de espera.
Bartolo Fernández, titular del consejo de representantes de la Federación Pilagá manifestó su satisfacción al ratificar que “así es la búsqueda de nuestra organización. Estas no son promesas. Esta es la representación total de un pueblo que no se divide porque sigue peleando por sus derechos”.
En los fundamentos de creación del RENOPI se subraya la “necesidad de atención y apoyo a los aborígenes y a las comunidades indígenas existentes en el país, y su defensa y desarrollo para su plena participación en el proceso socioeconómico y cultural de la Nación, respetando sus propios valores y modalidades”.
Sobre este punto, Ñancucheo se explayó al destacar que en los debates del Consejo de Participación Indígena (CPI), delegados de los pueblos por provincia, el tema de la representación y la necesidad de tener personería jurídica de segundo grado “es permanente”.
“Es central tener personería jurídica de orden público, como lo tiene la Iglesia por ejemplo”, agregó el mapuche y dijo que el registro se convierte en un derecho básico que permite “pensar en acceder a grados de autonomía que no es declararse como tal, sino la capacidad que los PPII tienen para autoadministrarse en justicia, recursos, etc”.
Una fuente del Grupo de Apoyo Jurídico por el Acceso a la Tierra (GAJAT) explicó en diálogo con Télam que los PPII ya tiene personalidad jurídica de orden público pero sostuvo que en el país “no hay un marco normativo específico que reconozca a las organizaciones e instituciones de los originarios”.
“No se respetan sus formas tradicionales, se les impone una forma pensada para organizaciones occidentales y así tenían que organizarse como clubes que son de orden privado”, indicó la fuente sobre los modelos que las organizaciones de los distintos pueblos tenían que adoptar para poder litigar por sus derechos.(Télam).-
——————–
El Pueblo Awá desaparece ante nuestros ojos. (ACIN-ayi) Este es un panorama general de las grandes problemáticas y del acontecer que vive el pueblo AWÁ, por eso hoy en el marco de la Cumbre Continental de Comunicación Indígena, compartimos nuestras preocupaciones y el sentir desde el temor a desaparecer.
http://www.nasaacin.org/portalnuevo/index.php?option=com_content&view=article&id=1189:el-pueblo-awa-desaparece-ante-nuestros-ojos&catid=1:ultimas-noticias    

—————————

href=https://abyayalainternacional.files.wordpress.com/2010/11/cumbre-comunicacion-col.jpg >
“Estrategias de Comunicación para el Caminar de Nuestros Pueblos”- Jueves 11 de Noviembre de 2010 
Cauca, Colombia,  2010. “Cuantos de ustedes utilizan el red, Facebook?” pregunto Eduardo Tamayo de ALAI—Minga Informativa de  los Movimientos Sociales, en la discusión panel de la Cumbre Continental de Comunicación.
Mas que la mitad de los participantes subieron las manos.
“Hay 40 paginas en el Facebook sobre privacidad y me  imagino que la mayora de ustedes que utilizan este red, no leyeron las 40 paginas,” respondió Tamayo a la audiencia. “Tenemos que pensar, que son las implicaciones de utilizar estés redes? Cuando subimos nuestros datos personales al Facebook, los dueños tienen acceso a nuestro información y pueden utilizarlo para negocios. No estoy diciendo que no debemos utilizar redes, pero este es algo que tenemos que tomar en consideración.”
“Escenarios y desafíos estratégicos de la comunicación” fue la ponencia de Tamayo en la discusión panel. El uso responsable de redes y herramientas tecnológicas  de comunicación, para fortalecer la  comunicación propia de los pueblos indígenas, fué un tema principal en las discusiones de la Cumbre.
Mientras que las brasas del fuego sagrado seguía ardiendo, soltando el aroma de insienso en toda la sala, los delegados/as pasaron la mañana escuchando y contribuyendo sus pensamientos y preguntas al panel “Estrategias de Comunicación para el Caminar de Nuestros Pueblos.”

Esta mesa, moderada por Blanca Cruz de  Mexico, explicó que tenemos que construir una demanda de desafíos, como proceso del Abya Yala,  la realidad de transformación fortalece de la comunicación indígena al nivel local, nacional e internacional.
También, los ponentes dijeron que la comunicación indígena  viene de la naturaleza hacia el ser humano y que la comunicación es un elemento importante para romper las fronteras que dividen a las nacionalidades y pueblos.
Las ponencias incluyeron los siguientes temas:
•    “Articulación, agenda y estratégicas del movimiento indígena,” Miguel Palacín, CAOI.
•    “Pueblos Indígenas de Venezuela y su propuesta de articulación con el continente Abya Yala” Ronny Velazquez, Venezuela.
•    “Papel de la comunicación indígena en la construcción de nuevas identidades”  Franco Gabriel, Pueblo Ñuu Savi, Oaxaca, México.
•    “Estrategias de comunicación para los Pueblos Indígenas del Abya Yala,” Jeannette Paillan, CLACPI.
También, los siguientes participantes compartieron sus experiencias:
•    Dina Apaza  de ALER, sobre el tema de “America Indígena en Red”
•    Jesús Tapia Aruni y Zaida Cabrera de la CAIB sobre el “Sistema Nacional de Comunicación Indígena de Bolivia.”
•    Cecilio del Pueblo Shipibo sobre el “Red de Comunicadores Indígenas de Perú”
•    Patricio Zhingri de la CONAIE -ECUARUNARI sobre “Estratégicas de Comunicación
•    Vilma Almendra, Colombia, Minga Informativa de  los Movimientos Sociales.
Delegados/as colaboraron en mesas de trabajo para construir una declaración sobre la fortalecimiento de la comunicación propia.

Nuestros compañeros y compañeras escribieron propuestas concretas sobre los siguientes ejes temáticos:
1.    La comunicación desde la cosmovisión de nuestros pueblos.
2.    El papel de la comunicación en los procesos organizativos y de lucha de los pueblos frente al modelo de agresión.
3.    Las mujeres, niños, jóvenes y mayores en los medios y procesos de comunicación indígena.
4.    Formación y capacitación para la comunicación de los pueblos.
5.    Derecho a la información y comunicación: ejercicio, legislación y políticas de comunicación diferenciales.
6.    Sostenibilidad de los procesos y medios de comunicación indígena.
7.    Contenidos para el proceso de lucha de los pueblos y la construcción del buen vivir.
8.    Acceso y aprovechamiento de las tecnologías de información y comunicación (TICs).
9.    Articulación, redes y proyección de los procesos de comunicación del Abya Yala.
Ana Carolina Herrara, de la Escuela de  Comunicación de Zona Norte del Cauca, participo en Mesa 8, Acceso y aprovechamiento de las tecnologías de información y comunicación (TICs). “Nuestro trabajo empezó con explicaciones de que son los TICs. El asunto fundamental es como fusionar la tecnología con la comunicación propia de los pueblos indígenas,” dijo Herrara. 

———————-
Perú: La resistencia de los guayacundos. Entrevista a Magdiel Carrión. (servindi-AYI) http://www.servindi.org/actualidad/34747
Por Alberto Gonzales Zamora
8 de noviembre, 2010.- Magdiel Carrión Pintado*, descendiente de los guayacundos, etnia que se enfrentó al incanato en su afán expansionista, es uno de los impulsores de las autoconsultas en el país, y en esta entrevista habla de la resistencia de este pueblo guerrero que hoy lucha contra la invasión minera que recientemente se ha asentado en las nacientes de los ríos en Piura. El líder campesino habla también de sus 17 procesos judiciales como parte de una persecución montada por el gobierno y la minera Río Blanco dirigida a los defensores de la pachamama. En total son 300 los denunciados por este hecho.
Existe cierto temor de la derecha y de algunas corrientes de la antigua izquierda, a considerar a los campesinos como indígenas.
Para la derecha es mejor decir que el campesino no es indígena para excluirlos de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas, pero en la realidad los campesinos son indígenas por el uso colectivo de la tierra que es una herencia ancestral. Ahora, que los gobiernos de derecha les hayan dado un territorio inscrito a Registros Públicos, para dividirlos y se peleen entre ellos, es otra cosa que obedece a un interés de la derecha. En la izquierda también hay esa mirada, un cierto interés de utilizarnos para su beneficio, para utilizar nuestros votos.
Nos quieren volver a rescatar, pero tú miras su programa político y te das cuenta que quieren que los campesinos nunca tengan el derecho sobre sus territorios, tal como lo establece la Declaración de las Naciones Unidas y el Convenio 169 de la OIT.
Entonces, existen dos miradas: la mirada nacional y la mirada de los pueblos indígenas en cuanto al ordenamiento territorial.
Así es, ahí hay un peligro que cuando las comunidades se levantan o comienzan a hacer sus propias estrategias de autogobierno, las izquierdas también opinan y dicen que no puede ser “porque ustedes son campesinos y no pueden aplicar el convenio, porque es para indígenas”. De la misma manera, la derecha nos dice que no podemos aplicar el convenio 169 porque somos mestizos.
Pero, ¿a quiénes se les considera indígenas cuando en la selva también hay muchos mestizos?
En nuestro caso nosotros somos descendientes de los guayacundos y los tallanes, tenemos una cosmovisión asentada en las alturas y en las cordilleras que nunca fueron conquistadas ni por el propio Inca. Nuestra resistencia es ancestral, ni las mismas ONG nos pueden dominar por más que nos apoyen.
Sigue en: http://www.servindi.org/actualidad/34747
—————–

Cumbre Continental de Comunicación Indígena del Abya Yala- Territorio de Convivencia, Diálogo y Negociación, Resguardo La María, Piendamó- 8 al 12 de Noviembre.
www.cccia-2010.com
www.mediosparalospueblos.org
www.cric-colombia.org
CORREO: cumbrecomunicacion2010@gmail.com  
——————————-
Explotación petrolera amenaza a patrimonio histórico, cultural y natural de Bolivia. (pueblo soberano-AYI) El 20 de septiembre de 2010, la empresa petrolera Repsol anunció que en breve se iniciarán estudios de prospección sísmica 3D en el bloque Caipependi del Chaco chuquisaqueño, afectando directamente a la TCO Tentayape del pueblo Guaraní, Patrimonio Histórico Cultural y Natural de Bolivia. Las capitanías de la zona resolvieron que no permitirán que se realice ninguna actividad petrolera en su territorio.
Una comunidad donde se han conservado las costumbres locales, el idioma, la vestimenta tradicional, donde se vive de lo que da la tierra, en armonía con el medio ambiente. A donde, por autodeterminación de la misma comunidad, no llega ninguna carretera asfaltada, donde tampoco hay ni iglesia, ni escuela. Este lugar existe de verdad, la comunidad Tentayape en el Chaco chuquisaqueño, semilla de la nación guaraní, la “última casa” (nombre de la comunidad en español) de los Guaraní Simba. Por la “preservación cultural intacta en relación a su origen y el trabajo de reafirmación de su cultura, su historia y la conservación de su idioma de forma autóctona”, esta comunidad guaraní ha sido declarada por Ley de la República (Nº2921 del 26 de noviembre de 2004) como Patrimonio Histórico Cultural y Natural de Bolivia.
Sin embargo, a pesar de ser Patrimonio de Bolivia y tener la titulación de TCO, la empresa petrolera Repsol anunció el 20 de septiembre 2010 que en breve se iniciarán estudios de prospección sísmica 3D en el bloque Caipependi de la zona Igüembé, afectando directamente a la TCO de la comunidad de Tentayape. Por resolución de las capitanías de la zona, para impedir la destrucción de sus bases de vida y de su integridad cultural, no se permitirán actividades petroleras en la TCO Tentayape, y tampoco en toda la capitanía Igüembé.
No es la primera vez que Repsol trata de invadir las tierras de la comunidad, ya en el año 2004 se realizó una primera prospección sísmica, sin consulta previa. Sin embargo, gracias a protestas de la comunidad a nivel nacional e internacional, y gracias a la mencionada Ley que declara a Tentayape Patrimonio Nacional, la comunidad logró impedir la realización de la planificada instalación de pozos en su territorio. “Nosotros nos hemos movilizado contra la empresa, porque la actividad sísmica que ellos estaban realizando nos está afectando lo que es la tierra y el agua, especialmente el agua. La empresa también nos ha causado problemas dentro de la comunidad, porque algunos se han ido a trabajar con la empresa, casi nos han dividido”, explica Yariguira Cañani Iguanday, asesor del capitán de Tentayape.
La lucha por el territorio, la dignidad y la autodeterminación cultural de los Guaraní Simba parecía ganada, sin embargo la fiebre del petróleo se enfrenta nuevamente a la comunidad, amenazando de destruir a un patrimonio único de nuestro país.
Destaque: El legajo socio-ambiental de Repsol incluye además las exploraciones sísmicas al interior del TIPNIS (Territorio Indígena y Parque Nacional Isiboro Securé), habiendo generado numerosas contravenciones y pasivos que no fueron remediados ni atendidos. Así mismo, Repsol tiene numerosas denuncias de las comunidades indígenas, tanto en las operaciones del mega-campo Margarita, como en el campo Huacaya. Las auditorias a las empresas petroleras, realizadas el año 2006, demostraron el elevado grado de incumplimiento de las normas e instrumentos ambientales, por ejemplo en sus operaciones en los campos Cambeiti e Itatique.
Lo más reciente sobre este nefasto consorcio español-argentino, es su futuro ingreso al Parque Nacional Madidi, en el norte del departamento de La Paz, es una de las áreas protegidas más importantes a nivel mundial, por su riqueza y diversidad biológica.
El Madidi fue declarado, por la revista National Geographic, como uno de los lugares con mayor interés turístico del planeta; sin embargo, el Ministerio de Hidrocarburos está tratando de flexibilizar la norma ambiental, para viabilizar la exploración y explotación petrolera en los bloques Río Hondo y Tuichi, concesiones convertidas a zonas con contrato de operación a cargo de las trasnacionales Petrobras y Repsol a través del proceso de nacionalización y sus leyes específicas. Estas exploraciones no sólo afectarán el Parque Madidi, sino también una parte de la Reserva y TCO indígena Pilón Lajas.
——————————-
ONU Conferencia Mundial sobre los Pueblos Indígenas 2014. (ONU-AYI) La Tercera Comisión de la Asamblea General de las Naciones Unidas (ONU) aprobó por consenso el proyecto de resolución A/C.3/65/L.22/Rev.1 que acuerda celebrar una Reunión Plenaria de Alto Nivel en 2014, que recibirá el nombre de “Conferencia Mundial sobre los Pueblos Indígenas”.
Esta Conferencia se realizará al finalizar el Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo (2005 – 2014), y tendrá por propósito intercambiar criterios sobre el ejercicio y cumplimiento de los objetivos de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas.
La resolución exhorta a los Estados Miembros y a la cooperación internacional para que apoyen en la solución de los problemas que enfrentan los pueblos indígenas en esferas como la cultura, la educación, la salud, los derechos humanos, el medio ambiente y el desarrollo socio económico.
La resolución alienta a los Estados que todavía no han ratificado el Convenio 169 de la OIT, o no se han adherido a él, a que consideren la posibilidad de hacerlo, así como la posibilidad de respaldar la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas, y celebra que cada vez más Estados respalden dicha Declaración;
Acoge con beneplácito la labor del Relator Especial y toma nota con aprecio de sus informes sobre la situación de los derechos humanos y las libertades fundamentales de los indígenas, y sobre el Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo;
El proyecto de resolución fue presentado por el Estado Plurinacional de Bolivia con el copatrocinio de Argentina, Australia, Benin, Cuba, Dinamarca, Ecuador, El Salvador, Finlandia, Guatemala, Honduras, México, Nicaragua, Noruega, Panamá, Perú, República Dominicana, Uruguay y la República Bolivariana de Venezuela.
En el momento de la adopción se sumaron como copatrocinadores Estados Unidos, Brasil, Nueva Zelandia, Canadá, Italia, Estonia, España, Albania, Chile, Grecia, Congo, Armenia, Croacia, Chipre, Paraguay y Luxemburgo.
———
NACIONES UNIDAS
A/C.3/65/L.22/Rev.1
Sexagésimo quinto período de sesiones Tercera Comisión
Tema 65 a) y b) del programa Cuestiones indígenas: Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo
La Asamblea General, Recordando todas sus resoluciones pertinentes y las resoluciones del Consejo de Derechos Humanos y del Consejo Económico y Social relativas a los derechos de los pueblos indígenas,
Recordando también su resolución 59/174, de 20 de diciembre de 2004, sobre el Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo (2005-2014),
Recordando además la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas, de 2007, que trata de sus derechos individuales y colectivos,
Recordando el Documento Final de la Cumbre Mundial 2005 y el Documento Final de la Reunión plenaria de alto nivel del sexagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio,
Recordando también la resolución 15/14 del Consejo de Derechos Humanos, de 30 de septiembre de 2010, en la cual el Consejo decidió prorrogar el mandato del Relator Especial sobre los derechos de los pueblos indígenas, así como su resolución 15/7, de 30 de septiembre de 2010, sobre los derechos humanos y los pueblos indígenas,
Tomando nota de la primera Conferencia Mundial de los Pueblos sobre el Cambio Climático y los Derechos de la Madre Tierra, organizada por el Estado Plurinacional de Bolivia en Tiquipaya, Cochabamba, del 20 al 22 de abril de 2010,
Preocupada por la situación de desventaja extrema en que se encuentran normalmente los pueblos indígenas en toda una serie de indicadores sociales y económicos y los obstáculos que les impiden disfrutar plenamente de sus derechos,
1.- Acoge con beneplácito la labor del Relator Especial y toma nota con aprecio de sus informes sobre la situación de los derechos humanos y las libertades fundamentales de los indígenas, y sobre el Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo;
2.- Acoge con beneplácito también el informe del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la situación del Fondo de contribuciones voluntarias de las Naciones Unidas para los pueblos indígenas;
3.- Decide ampliar el mandato del Fondo de contribuciones voluntarias de las Naciones Unidas para los pueblos indígenas, de forma que pueda ayudar a los representantes de las organizaciones y comunidades de pueblos indígenas a participar en los períodos de sesiones del Consejo de Derechos Humanos y de los órganos creados en virtud de los tratados de derechos humanos, sobre la base de un criterio de diversidad y continuidad y de acuerdo con las normas y los reglamentos pertinentes, especialmente la resolución 1996/31 del Consejo Económico y Social, de 25 de julio de 1996;
4.- Insta a los gobiernos y a las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales a que sigan haciendo contribuciones al Fondo de contribuciones voluntarias de las Naciones Unidas para los pueblos indígenas y al Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para el Segundo Decenio Internacional, e invita a las organizaciones indígenas y a las instituciones privadas y los particulares a que hagan lo mismo;
5.- Alienta a los Estados que todavía no han ratificado el Convenio sobre pueblos indígenas y tribales en países independientes de la Organización Internacional del Trabajo (Convenio C169), o no se han adherido a él, a que consideren la posibilidad de hacerlo, así como la posibilidad de respaldar la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas, y celebra que cada vez más Estados respalden dicha Declaración;
6.- Toma nota del informe del Secretario General sobre la evaluación de mitad de período de los progresos logrados en la consecución del propósito y los objetivos del Segundo Decenio Internacional;
7.- Exhorta a los Estados a que estudien las recomendaciones que figuran en la evaluación de mitad de período de la aplicación del Segundo Decenio Internacional e intensifiquen sus esfuerzos en el plano nacional e internacional, incluida la cooperación internacional para la solución de los problemas a que se enfrentan los pueblos indígenas en esferas tales como la cultura, la educación, la salud, los derechos humanos, el medio ambiente y el desarrollo social y económico, por medio de programas orientados a la acción y proyectos específicos, una mayor asistencia técnica y las actividades normativas pertinentes;
8.- Decide organizar una reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General, que recibirá el nombre de Conferencia Mundial sobre los Pueblos Indígenas y que se celebrará en 2014, con el fin de intercambiar puntos de vista y las mejores prácticas sobre el ejercicio de los derechos de los pueblos indígenas, incluido el cumplimiento de los objetivos de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas, e invita al Presidente de la Asamblea General a celebrar consultas de composición abierta con los Estados Miembros y los representantes de los pueblos indígenas en el marco del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas, así como con el mecanismo de expertos sobre los derechos de los pueblos indígenas y el Relator Especial, con miras a determinar las características de esa reunión, incluida la participación de los pueblos indígenas en la Conferencia;
9.- Solicita al Secretario General que, en consulta con los Estados Miembros, las organizaciones y mecanismos competentes de las Naciones Unidas y otros interesados, incluidas las organizaciones de pueblos indígenas, le presente en su sexagésimo séptimo período de sesiones un informe en que se evalúen los progresos logrados en la consecución de los propósitos y los objetivos del Segundo Decenio Internacional y sus efectos en la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio;
10.- Decide seguir examinando esta cuestión en su sexagésimo sexto período de sesiones en relación con un tema titulado “Derechos de los pueblos indígenas”.
—————————–
El SAUZALITO, CHACO ARGENTINA, 12 DE NOVIEMBRE DE 2010.
DECLARACIÓN DENUNCIA SOBRE TALAS INDISCRIMINADAS DE ALGARROBOS Y OTRAS ESPECIES EN 8 (OCHO) COMUNIDADES DEL TERRITORIO ANCESTRAL WICHI DE EL SAUZALITO, PROVINCIA DEL CHACO, ARGENTINA, ANTE LAS AUTORIDADES DE LA OIT , ARGENTINA. (wichilof-AYI) Los abajo firmantes pertenecientes a 8 (ocho) Comunidades de la Nación Originaria Wichi de la zona de El Sauzalito, Provincia de Chaco, Argentina, se dirigen a las Autoridades de la OIT , Argentina a los efectos de: 1º) Hacer las siguientes DENUNCIAS: a) sobre las continuas talas indiscriminadas de algarrobos y otras especies que se encuentran dentro del Territorio Ancestral Wichi. En el negocio de las maderas intervienen: algunos funcionarios y algunos diputados, también ENDEPA, INAI, CARITAS.


Existían 4 (cuatro) aserraderos desde donde las ocho comunidades extraían recursos para su subsistencia. Las organizaciones anteriormente nombradas las hicieron cerrar, haciendo firmar un documento a los abajo firmantes, donde se prohíbe a los mismos cortar un solo árbol de su PROPIO TERRITORIO ANCESTRAL HASTA EL DÍA DE HOY, obligándolos a depender del Gobierno de la Provincia del Chaco. No obstante, tales organizaciones dieron libertad a la entrada de diversas empresas madereras. Se sabe también que las maderas que se llevan de la zona de El Sauzalito se exportan desde la ciudad de Córdoba por Goyo Rimondino y Mónica Sidarich.
El hábitat natural de dichas comunidades es la Naturaleza , es el bosque, en ella nacen y crecen de ella se alimentan –en este caso de los algarrobos, un árbol de algarrobo sirve para alimentar a 10 (diez) familias- y donde también se curan; el bosque y la madera constituyen su abrigo y es fuente de energía vital. La extinción del bosque en tiempos mediáticos hace peligrar la existencia de la etnia Wichi tal como ha sucedido y aún continúa en forma similar, y desde hacen varios años con la etnia qom en El Impenetrable, lugares cercano a El Sauzalito.
Desde otros aspectos de la misma problemática son los PERMANENTES DESALOJOS DE PUEBLOS ORIGINARIOS EN ESTA PROVINCIA. (Remitirse y leer los Anexos). Entonces estamos señalando genocidios solapados al no respetarse sus DERECHOS HUMANOS para vivir libremente en sus territorios y hacer uso de él según sus costumbres ANCESTRALES.
Alguien tiene que responsabilizarse de tantas impunidades. El bosque, la madera, el agua, el aire, constituyen elementos sagrados donde los Pueblos Originarios se consideran parte de esa Naturaleza, por tanto, al desaparecer el bosque, perjudican a las comunidades mencionadas en sus aspectos vitales; b) la desnutrición estructural por la deforestación indiscriminada en sus Territorios Ancestrales; c) la invasión en sus territorios por empresas madereras en complicidad con los gobiernos de turno; d) ausencia de políticas públicas específicas para Pueblos Originarios, esto muestra que faltan a su deber los funcionarios públicos; e) al Instituto del Aborigen Chaqueño, cuyo titular es Orlando Charole, desde donde nunca se generan proyectos diversos para acompañar en el CRECIMIENTO Y DESARROLLO VITAL de todos los Pueblos Originarios de la Provincia de Chaco, Argentina.
Por otro lado, se desconocen las decisiones políticas entre el IDACH y funcionarios de turno acerca de posibles acciones que puedan favorecer a las diferentes etnias Originarias y más aún cuando se trata de ayudas económicas. Nunca consultan a todas las etnias de la Provincia del Chaco. 2º) Los representantes de las 8 (ocho) comunidades Wichis arriba mencionadas, SOLICITAN DE CARÁCTER URGENTE a las Autoridades de la OIT , tenga el bien de efectuar una visita a El Zauzalito y zonas aledañas para constatar tanta impunidad. Se le pide por favor, que no venga acompañados con funcionarios provinciales ni municipales porque en ésta oportunidad dichas comunidades NECESITAN UN ESPACIO PROPIO PARA PODER EXPRESAR SUS DOLENCIAS EN RELACIÓN A LOS ACONTECIMIENTOS Y ACTOS DE CORRUPCIÓN QUE SE VIENEN SUCEDIENDO COTIDIANAMENTE EN LA ZONA. Uno de los contactos autorizados es el de Octavio Mendoza, de la etnia Wichi, de El Sauzalito., su Cel.: 3732372392; ocataviomendoza2010@yahoo.com.ar 3º) Por todo lo descripto con anterioridad, exigen a las Autoridades de la OIT que intercedan para que se APLIQUEN los DERECHOS INDIGENAS del CONVENIO 169 DE LA OIT SOBRE PUEBLOS ORIGINARIOS Y TRIBALES EN PAISES INDEPENDIENTES (1989, Ginebra).
—————————–
Publicaciòn sobre Pueblos Indígenas no contactados o en Aislamiento Voluntario en la Amazonía. (iwgia-AYI)
Autora: Beatriz Huertas Castillo)
Contenido
IntroducciOn
I. Pueblos o segmentos de pueblos en aislamiento, contacto
esporádico y contacto inicial
-Pueblos Arawak
-Pueblos Pano de la Sierra del Divisor
-Panos de la frontera Ucayali – Madre de Dios y -Acre
-Cacataibos
-Pueblos de la frontera con Ecuador
-Pueblos de la frontera con Bolivia
-Pueblos de la Divisoria de aguas del Manu-Urubamba –Purús
-Pueblos del Yaco
II. Caracterización
-Nociones de alteridad
-El aislamiento como estrategia de sobrevivencia
-Definiciones
-Vulnerabilidades
-Salud
-Riesgo de extinción
-Subsistencia, territorio y dislocaciones.
III. VulneraciOn de derechos y amenazas
-La tala ilegal
-La invasión maderera y el ocaso de los Chitonahua
-Madereros, dislocaciones territoriales y conflictos transfronterizos
-Política gubernamental de desarrollo
-Explotación de hidrocarburos
-Lotes petroleros y la Reserva Territorial Napo-Tigre
-La protección del otro lado de la frontera
-El caso del Parque Nacional Bahuaja Sonene y el pozo Candamo
-Concesiones forestales
-Proyectos viales y los Isconahua
-Construcción de centrales hidroeléctricas
-Disponibilidad de tierras para la inversión
-Áreas Naturales Protegidas y expansión de epidemias
-Institucionalidad
-Legislación
-Comisión Multisectorial para la protección de los pueblos
en aislamiento y contacto inicial
-Conclusiones
-ALGUNAS Propuestas
Descargar en:
http://www.iwgia.org/graphics/Synkron-Library/DocumentsSpanish/PublicacionesPDF/INFORME%209.pdf
—————————-


Nuevo Blog Wichan con información al día sobre situación de prisioneros mapuche enjuiciados en Cañete. (mapuexpress-aYI)
El nuevo blog que cuenta con información publicada por los familiares y colaboadores de los mapuche que se encuentran siendo procesados en Cañete, se encuentra en la web a partir del mes de noviembre, con información sobre lo que ha ido sucediendo estos días en el marco del juicio iniciado el 11 de noviembre.
“Wichan, Información al Día” destaca la participación del ex Juez Juan Guzman, como abogado defensor ante los delitos que se les imputan a los mapuche, entre ellos el ataque al fiscal Elgueta, a través de publicaciones de la prensa oficial como El Diario de Concepción y Radio Bío Bío.
Poniendo a disposición algunos comunicados públicos sobre la situación de los presos e información relevante de la gestión que realizan las redes de apoyo y voceros, entre ellos-as Natividad Llanquileo quien se encuentra en Europa realizando gestiones con organismos de derechos humanos y el día viernes 19 realizará una Conferencia en la Ciudad de Bruselas.
Además informan de la instalación de un “Campamento de Solidaridad” ubicado a sólo 5 cuadras del Tribunal Oral de la ciudad de Cañete (calle Ignacio Carrera Pinto, salida sur), desde el pasado lunes 8 de noviembre, con el objetivo de recibir a los familiares y visitas que vengan a acompañar a los PPM durante el Juicio Oral llevado a cabo en los tribunales de la ciudad.
Ver Blog “Wichan, Información al Día”    http://wichaninfoaldia.blogspot.com/
—————————-
COMUNICADO DE PRENSA – Del 19 al 21 de noviembre, en Tirúa:
ENCUENTRO INTERNACIONAL DE MUJERES INDÍGENAS
Con el lema “AMULNIETUAIÑ NEWEN PU DOMO” (Avancemos con la Fuerza de las Mujeres), este fin de semana se realizará en Tirúa el Encuentro Internacional de Mujeres Indígenas, convocado por la Coordinadora Andina de Organizaciones Indígenas (CAOI) y la Identidad Territorial Lafkenche.
La actividad forma parte de la agenda internacional de la CAOI, y su objetivo es fortalecer la participación de las mujeres en los procesos que llevan las organizaciones indígenas, en este caso la Identidad Territorial Lafkenche, miembro de dicha colectividad Indoamericana.
Las jornadas se realizarán, del viernes 19 al domingo 21 de noviembre, principalmente en los salones del restaurant “Antu Mau”, ubicado en calle Guerrero s/n, Tirúa urbano, incluyendo visitas a otros lugares de la comuna, tales como Ponotro y el lago Lleu Lleu.
La convocatoria considera representantes lafkenche de Arauco a Chiloé, así como mujeres indígenas de Perú, Bolivia, Ecuador y Colombia.
Los principales temas que se profundizarán en este encuentro serán la organización interna de las mujeres, la Ley de Espacio Costero Marítimo de Los Pueblos Originarios (también conocida como la Ley Lafkenche) y la Ley de Educación.
Contacto: Evangelina Faúndez_97984019
————————-

WALLMAPU FUTA TRAWÜN- ENCUENTRO DE LA NACIÒN MAPUCHE
Las regiones de la nación Mapuche, Puelche, Pikunche, Lafkenche, Williche, Nagche, Wenteche, Pewenche, ubicada entre la 8a, 9ª, 10a y 11a, regiones del país hoy llamado Chile, a través de sus autoridades tradicionales, invitan a una gran reunión de la Nación Mapuche a realizarse en el cerro Ñielol de Temuco, los días 26, 27 y 28 de noviembre de 2010.
El objetivo de la reunión es conversar y discutir respecto de temas relevantes que tienen que ver con la reconstrucción de nuestra nación, el legado ancestral dejado por nuestra familia y nuestra continuidad histórica en nuestros territorios. Este legado ha sido lamentablemente depredado por una cultura ajena a nuestro pensamiento lo que constituye mucho dolor y preocupación en todas nuestras familias en la actualidad.
Sabemos que los estados que se han formado en nuestros territorios desde hace aproximadamente 200 años producto de la invasión europea quieren continuar desarrollando su pensamiento y quieren hacernos cómplices de ello a través de sus programas, proyectos y planes que quieren continuar depredando lo que a través de miles de años cuidaron nuestra familias mapuche, empequeñeciéndonos como nación y empobreciendo nuestros anhelos de libertad junto al territorio ancestral dejado por nuestras antiguas autoridades mapuche
Nos sentimos parte de la naturaleza en todas las formas de la vida y por ello queremos seguir respetándola como lo hicieron nuestros ancestros. Queremos seguir respetando el orden universal del ad-mapu y pedimos perdón a las formas de la vida que no pudimos defender.
En ese pensamiento agradecemos al weichafe, al lonko, al machi, al ngenpín y a tantos che, reprimidos por un pensamiento enfermo y contrario al orden del ad-mapu. Por ese motivo decidimos hace unos días atrás bloquear y sitiar la ciudad de Temuco en apoyo total a nuestros weichafe y demás dirigentes detenidos por el estado chileno y que estaban en ayuno voluntario en la defensa de nuestra madre tierra.
Queremos decirles que los sueños de nuestra gente van encaminados a un mejor futuro para todas las formas de la vida, aunque sabemos que no será fácil. En eso pensamos también en las familias chilenas y argentinas empobrecidas que tienen derecho a la tierra y a un hogar digno pues la tierra originalmente es nuestra. Sabemos que el pensamiento enfermo del winka se defenderá utilizando en ello lo más macabro de sus recursos, como ya lo ha hecho.
Para todo eso debemos estar preparados.
Por ello es que convocamos a todas las actuales formas de dirigencia a este WALLMAPU FUTA TRAWUN.
Pensamos que debemos conversar en forma autónoma para decidir sobre el futuro que como nación ancestral tenemos y queremos.
Les esperamos.
MARICHIWEU KOM PU CHE.-
INVITAN Autoridades Mapuche del Meli Witrán Mapu.
Wallmapu, Pewu, noviembre de 2010.
Email:futatrawun@gmail.com 
Tel:  00-56-45-213328      
cel. 86373842 – 82327579
http://futatrawun.blogspot.com/
—————————-
Videos de la Resistencia Rapa Nui por la recuperacion de sus tierras. (kepepress-AYI)
http://www.youtube.com/watch?v=tHttpmyaxoM
http://www.youtube.com/watch?v=XDdkmLXK9QI&feature=related
http://www.youtube.com/watch?v=IFx7LvI5v00
http://www.youtube.com/watch?v=f_TDvMz_5ZY
http://www.youtube.com/watch?v=FnrR9cQ-nBc
————————
Iniciativa Yasuní con muchas promesas y poco dinero. (Gonzalo Ortiz-ips-AYI) QUITO, 11 nov La oferta del gobierno de España, que “analiza el mecanismo para contribuir” con un millón de dólares a la iniciativa Yasuní-ITT, es una de las pocas recibidas por Ecuador para mantener intocado el petróleo de una zona amazónica megadiversa.

El ofrecimiento lo efectuó el miércoles 10 la ministra de Asuntos Exteriores y Cooperación de España, Trinidad Jiménez, en su visita al presidente de Ecuador, Rafael Correa.
Hasta ahora son escasos los recursos en efectivo ingresados: el único país que entregó dinero es Chile, con 100.000 dólares de un millón ofrecido. Además hay donaciones particulares por 12.000 dólares en una cuenta abierta por el gobierno ecuatoriano.
La iniciativa Yasuní-ITT pretende dejar para siempre bajo tierra las reservas probadas de 847 millones de barriles de petróleo en los campos de Ishpingo, Tambococha y Tiputini, situados dentro del Parque Nacional Yasuní, en la cuenca alta del río Napo, tributario del Amazonas.
Dichas existencias, que representan 20 por ciento de las reservas petroleras del país, se quedarían sin explotar si el fideicomiso, que administra desde el 3 de agosto el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), recibe 3.600 millones de dólares equivalentes a la mitad de los recursos que recibiría Ecuador en caso de extraerlas.
El proyecto, ideado a fines de la década de 1990 por organizaciones ambientalistas, fue propuesto oficialmente por Correa ante la Asamblea General de la Organización de las Naciones Unidas en septiembre de 2007.
“Estamos trabajando para ver de qué manera contribuimos al fondo fiduciario y al acompañamiento internacional para que finalmente se logre el proyecto del residente Correa”, aseveró la canciller Jiménez.
Pero países que se habían comprometido a aportar al fondo, han retirado sus ofertas.
Es el caso de Alemania. Su ministro de Cooperación para el Desarrollo, Dirk Niebel, retiró la promesa de contribuir al fideicomiso Yasuní-ITT con 60 millones de dólares anuales durante 13 años, sumando un total de 780 millones de dólares, que el gobierno alemán había expresado meses atrás.
La decisión se divulgó a mediados de septiembre, cuando la parlamentaria Ute Koczy, portavoz de política de desarrollo del Partido Verde, urgió al gobierno que iniciara los desembolsos y recibió una carta de Niebel con la negativa.
Y aunque la ministra ecuatoriana de Coordinación del Patrimonio, María Fernanda Espinosa, logró en una visita a fines de ese mes, el apoyo de los cinco partidos que integran el parlamento alemán, la posición oficial del gobierno ha quedado en suspenso.
El cambio de posición fue duramente criticado por el economista y ecologista ecuatoriano Alberto Acosta, ex presidente de la Asamblea Nacional Constituyente.
Acosta dijo a IPS que, de consolidarse esta posición, “sería un golpe muy duro, una suerte de puñalada por la espalda para la Iniciativa Yasuní-ITT”. Precisamente con ese título, puñalada por la espalda, Acosta publicó artículos en diarios y páginas web alemanas, criticando al ministro Niebel.
“Había confianza en el apoyo de Alemania. El parlamento alemán, con su pronunciamiento inicial a favor de esta iniciativa en junio del 2008, se transformó en uno de los pilares internacionales para cristalizar este proyecto orientado a proteger la vida en el Yasuní y en el mundo”, dijo Acosta, profesor de la Facultad Latinoamericana de Ciencias Sociales (Flacso).
Esa posición, reiterada en varias ocasiones y luego asumida por el propio gobierno alemán, “sirvió para enfrentar una serie de complejas situaciones aún dentro de Ecuador. Incluso amplios segmentos de la sociedad alemana estaban satisfechos y comprometidos con esta decisión”, dijo Acosta.
Los argumentos de Niebel en su comunicación a la diputada Koczy “no tienen asidero alguno”, según Acosta. “Comparar la iniciativa Yasuní-ITT con el proyecto REDD (Reducción de Emisiones de Carbono Causadas por la Deforestación y la Degradación de los Bosques) demuestra un enorme desconocimiento de los dos temas”.
Niebel, que en el pasado se había pronunciado por eliminar toda ayuda al desarrollo de los países del Sur, no se fía de las garantías del gobierno ecuatoriano de utilizar los recursos del fideicomiso solamente en proyectos ecológicos y la promoción de las comunidades más pobres.
Por eso, dijo, prefiere compensar al Ecuador, destinando los fondos a los proyectos Socio Bosque del Ministerio del Ambiente y REDD, una iniciativa de las Naciones Unidas en el marco de las negociaciones sobre el cambio climático y la conservación de la biodiversidad.
“La iniciativa Yasuní-ITT aborda simultáneamente la conservación de la biodiversidad, el cambio climático y los derechos de los pueblos, pues protege a las etnias tagaeri y taromenane, que ya han demostrado que no desean contacto con la llamada civilización”, dijo a IPS Juan Pablo Molina, presidente de la Fundación Zoológica del Ecuador.
“La Unión Europea dice liderar las iniciativas contra el cambio climático. Eso debe ser más que palabras. Los países europeos tienen no solo tienen deudas sociales e históricas muy grandes, tienen además deudas por el cambio climático desde su industrialización basada en los combustibles fósiles. El apoyo a ITT tiene un gran significado en este contexto”, apuntó Acosta.
La oferta de la canciller española había sido anticipada, aunque sin montos, por la ministra Espinosa, tras su gira internacional en octubre para promocionar la iniciativa Yasuní-ITT y entregar detalles del fondo fiduciario y de sus mecanismos de operación.
Espinosa se refirió a ofertas concretas de Portugal, Italia y Canadá, un clima favorable que también se habría dado en la última cumbre de la Organización de Países Exportadores de Petróleo (OPEP), según el ministro de Recursos Naturales No Renovables, Wilson Pástor.
Pero ninguna de esas promesas se ha concretado. Por eso el gobierno de Correa no deja de insistir en que mantiene abierto el “Plan B”: la explotación petrolera en esa zona prístina de la Amazonia.
“Salvar al Yasuní es salvar un lugar megadiverso y único”, que contiene en cada una de sus 982.000 hectáreas “mayor biodiversidad que en cualquier otra del planeta”, dijo Molina. “No puede haber un Plan B”. (FIN/2010)
———————-
Manual Básico sobre la Declaración Universal de los derechos de los Pueblos Indígenas. (coanie-AYI)
http://opsur.files.wordpress.com/2010/11/1287157833manual-declaracion-nnuu-derechos.pdf
———————————
Un enorme desafío para los estados. (Julio Godoy- ips-AYI) BERLÍN, nov (IFEJ) –
El acuerdo alcanzado por la comunidad internacional en la ciudad japonesa de Nagoya para evitar la destrucción de la diversidad biológica es un gran paso, pero implica una enorme cantidad de tareas legislativas y administrativas de los estados, advirtieron especialistas.
El protocolo de Nagoya, suscrito a fines de octubre por los 193 estados miembros del Convenio sobre la Diversidad Biológica, de la Organización de las Naciones Unidas (ONU), incluye más de 40 medidas para luchar contra la biopiratería y prevenir la malversación de recursos genéticos.
El acuerdo contiene un plan estratégico con medidas para los próximos 10 años, y establece beneficios para las naciones en desarrollo derivados del uso comercial e industrial de sus recursos genéticos.
Antes, los países del Sur necesitan realizar un enorme trabajo legislativo y administrativo para identificar y catalogar los recursos locales, probar su origen y reclamar los derechos de propiedad, remarcaron especialistas.
“El acuerdo de Nagoya es un gran avance después de 20 años de discusiones y de rotundos fracasos”, dijo a IPS la presidenta de la Agencia Federal de Alemania para la Conservación de la Naturaleza, Beate Jessel.
Es un “ambicioso plan para salvar la diversidad biológica”, apuntó Jessel, ex profesora de varias universidades prestigiosas de Alemania. El acuerdo se logró gracias a “la enorme presión”, añadió.
Desaparecen unas 150 especies a diario a consecuencia de la agricultura, la expansión de las ciudades y otras actividades humanas, según cifras de la ONU.
No se alcanzará el objetivo fijado por la ONU en 2003 para este año, indicó Jessel. “La Unión Europea no podrá cumplir el compromiso de detener la desaparición de sus propias especies”, añadió.
“Tenemos por delante una ardua tarea antes de implementar el protocolo de Nagoya”, advirtió Jessel. En los países en desarrollo de África subsahariana, de gran diversidad biológica, “prácticamente habrá que empezar de la nada”, remarcó.
Para demostrar que un recurso es autóctono y beneficiarse del uso industrial y comercial que se haga de él, los países deben identificar y catalogar todas las especies de flora y fauna, para lo que necesitan una enorme capacidad científica y administrativa, además de recursos financieros.
También será necesario establecer normas internacionales que garanticen la legalidad y veracidad de los certificados de origen y habilitar una instancia para negociar compensaciones en caso de conflicto.
Hay grandes diferencias entre las naciones en desarrollo en materia legal y administrativa, apuntó Jessel.
Algunos países de América Latina, como Brasil, Colombia, México y Perú tienen duras normas para proteger sus recursos naturales de la biopiratería así como los consiguientes organismos para hacerlas cumplir.
Pero la mayoría de los estados africanos no tienen ese tipo de instrumentos.
“Brasil tiene un régimen muy estricto sobre las exportaciones y el uso industrial y comercial de sus recursos biológicos”, señaló Jessel. “No puedes sacar del país ni la más pequeña de las alas de mariposa ni una ínfima bolsa de semillas sin pasar por numerosos controles”, añadió.
Pero no es así en las naciones de África subsahariana, donde países con gran diversidad biológica tienen instituciones ineficientes, cuando las hay, además de corrupción y conflictos.
Los países industrializados tienen 10 años para diseñar políticas agrícolas, de pesca y proteger áreas en peligro, como pantanos, que contemplen la conservación de la biodiversidad.
Esas políticas, en especial en la UE, están sujetas a duras críticas porque prevén subsidios sustanciales para empresas pesqueras y agrícolas sin considerar si dañan el ambiente y la diversidad biológica, o no.
El protocolo de Nagoya pone fin a ese tipo de subsidios.


“Es un ambicioso plan para salvar la diversidad”, señaló Olaf Tschimpke, director de la Unión para la Conservación de la Biodiversidad y la Naturaleza (NABU, por sus siglas en inglés).
“Tras el fracaso de la conferencia de Copenhague hace un año no creíamos que la comunidad internacional pudiera alcanzar un acuerdo como ese”, señaló en alusión a la 15 Conferencia de las Partes de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre Cambio Climático, realizada en la capital danesa a fines de 2009.
Fundada en 1899, NABU es una de las asociaciones ambientales más grandes y con mayor experiencia de Alemania. Cuenta con más de 450.000 miembros y patrocinadores comprometidos con la conservación de hábitat en peligro y la protección ambiental.
El nuevo protocolo “amplía la capacidad de negociación de las naciones en desarrollo en materia de biopiratería”, puntualizó Tschimpke.
“Ahora está claro que las grandes compañías que se benefician de los recursos biológicos de las naciones en desarrollo tendrán que compartir sus beneficios con los estados de donde los sacan”, remarcó.
Supervisaremos cómo la UE reestructura sus políticas pesquera y agrícola, subrayó Tschimpke.
“Si realmente pretende cumplir sus compromisos con el protocolo de Nagoya y detener la pérdida de biodiversidad, tendrá que reformar esas políticas de forma radical, y pronto”, añadió.
El Fondo Mundial para la Naturaleza consideró al protocolo de Nagoya como un “logro histórico que garantiza que el inmenso valor de los recursos genéticos se comparta de forma igualitaria”, reza una declaración de la organización.
* Este artículo es parte de una serie de reportajes sobre biodiversidad producida por IPS, CGIAR/Bioversity International, IFEJ y PNUMA/CDB, miembros de la Alianza de Comunicadores para el Desarrollo Sostenible (http://www.complusalliance.org).
———————————-
Un nuevo estudio para los agrotóxicos. (dario aranda-pagina12-AYI) En su dictamen, la Defensoría del Pueblo solicitó al Ministerio de Agricultura que profundice los estudios sobre agroquímicos y pidió que la recategorización de su toxicidad se base en resultados independientes y no en los presentados por las empresas.
Las empresas de agroquímicas defienden la baja toxicidad de sus productos con una metodología polémica: hacen hincapié en los efectos agudos, la exposición a corto plazo y con efectos inmediatos. No profundizan los estudios científicos en los efectos crónicos, que implica exposición a bajas dosis durante un tiempo prolongado (como sucede en la práctica con las fumigaciones de campos de soja o arroz). Desde hace décadas, en todo el mundo, organizaciones ambientales y campesinas piden modificar esa metodología. La Defensoría del Pueblo de la Nación acaba de dar un paso en ese camino: solicitó al Ministerio de Agricultura que modifique la forma de clasificación de los agroquímicos, instó a que los estudios de toxicidad estén a cargo de instituciones independientes (no de empresas ni de científicos ligados a las compañías) y, hasta que no se implemente la nueva metodología, reclamó que los agroquímicos sean reubicados en la más alta categoría de toxicidad, lo que implicará alejar las fumigaciones de escuelas rurales, viviendas campesinas y barrios periurbanos.
La Resolución 147/10 de la Defensoría del Pueblo fue emitida el viernes a última hora. Consta de cinco páginas de fundamentación y una carilla resolutiva. “(Se) recomienda a la Secretaría de Agricultura de la Nación que impulse las medidas necesarias para modificar la metodología utilizada en la clasificación de toxicidad de los productos agroquímicos”, precisa el primer artículo y solicita se estudien “todos los daños a la salud que el producto pueda ocasionar, efecto letal y subletal, agudo y crónico”.
http://www.pagina12.com.ar/diario/sociedad/3-156886-2010-11-15.html

————————-
Estimados amigos y estimadas amigas de la Red Diversidades: Reciban muchos saludos desde el Instituto de Estudios de las Culturas Andinas – IDECA, de Puno – Perú. (IDECA-AYI) Desde el Observatorio Derechos Pueblos Indígenas de IDECA, estamos llevando adelante la edición y publicación semestral de los Cuadernos IDECA: Observatorio Pueblos Indígenas – COPPII, publicación académica y especializada en temas de Pueblos Indígenas, dirigida al público nacional e internacional que se dedican a la investigación, promoción y defensa de los derechos de los Pueblos Indígenas.
Para ello, los Cuadernos OPPII reciben trabajos que abordan temas relacionados con los derechos de los Pueblos Indígenas (tierra, territorio, consulta, autodeterminación, identidad, etc.), desde distintas perspectivas y disciplinas (antropología, sociología, filosofía, educación, medio ambiente, desarrollo, género, niñez, juventud, cultura, derecho, política, etc.).
La fecha límite de recepción de artículos para el primer número del 2011 es hasta el 15 de febrero del 2011, y para el segundo número del 2011 es hasta el 15 de junio de 2011, pero la recepción estará abierta durante todo el año para otras ediciones. Los trabajos deberán ser enviados a las siguientes direcciones electrónicas: observatoriopueblosindigenas@gmail.com  y borisrod2002@yahoo.es .
Les hago extensiva la invitación y los animo a escribir y a participar de este espacio que nos permitirá fortalecer los derechos de nuestros Pueblos Indígenas y la integración de los mismos.
Saludos andinos, Boris Paúl Rodríguez Ferro
Pd- Acompaño las normas para recibir colaboraciones y nuestra primera publicación.
CUADERNOS OBSERVATORIO PUEBLOS INDÍGENAS NORMAS PARA COLABORADORES
Cuadernos Observatorio Pueblos Indígenas (COPPII), es una publicación académica de carácter abierto y pluralista que busca aportar a la promoción, protección y defensa de los derechos humanos de los pueblos indígenas con análisis, propuestas e información multidisciplinaria profunda, novedosa y sensible a las realidades y vivencias de los pueblos indígenas que han sufrido y siguen sufriendo violaciones a sus derechos humanos. Para ello, acoge una variedad de contribuciones académicas que se publicarán semestralmente (julio y diciembre), y que están dirigidos al público nacional e internacional.
Las contribuciones deben de ajustarse a las siguientes normas:
1. Los artículos deben de ser presentados en castellano y ser originales e inéditos sobre temas afines a la temática especializada. En casos excepcionales y a criterio del Consejo Editorial se publicaran trabajos no inéditos, previa comunicación y autorización de sus autores. Los artículos no serán remunerados.
2. La decisión de publicar un artículo corresponde al Consejo Editorial, el mismo que evaluará las contribuciones recibidas a partir de criterios de distribución geográfica, género, etnia, variedad sobre la temática y rigurosidad en la argumentación.
3. El autor o la autora deberá aportar un resumen biográfico que incluya entre otros: nombre completo, nacionalidad, profesión, lugar de trabajo, teléfono, dirección postal y electrónica.
4. Los artículos deberán tener las siguientes características:
a. Tener un resumen (no más de 10 líneas) que contenga una síntesis del artículo. El resumen no se incluye como parte del texto del artículo.
b. Tener una extensión entre 15 y 25 páginas como máximo, incluyendo figuras, gráficos, anexos, etc.
c. Ser enviado electrónicamente en archivo adjunto a los siguientes correos electrónicos: observatoriopueblosindigenas@gmail.com, y borisrod2002@yahoo.es.
d. Ser escrito en formato Word y en página A – 4, con un mismo tipo de letra, a espacio 1/5, y uso de normas American Psychological Association (APA) en su estructura, notas y/o bibliografía.
e. El título centrado y en negrita, el nombre del autor a la derecha y los subtítulos en negrita y sin numeración ni letras.
5. Las modificaciones sugeridas por el Consejo Editorial a los artículos serán enviados a los/as autores, y las sugerencias e incorporaciones quedarán sujetas a la autorización expresa de aquéllos/as.
6. Los autores y autoras de los artículos recibirán un (01) ejemplar de los Cuadernos Observatorio Pueblos Indígenas en que aparezca su artículo.
7. Los artículos pueden ser enviados en cualquier momento, formando parte de un banco permanente de artículos para su publicación en los siguientes números.
Información de contacto:
Boris Paúl Rodríguez Ferro
Cuadernos Observatorio Pueblos Indígenas.
Observatorio Derechos de los Pueblos Indígenas – ODPPII
Instituto de Estudios de las Culturas Andinas – IDECA.
Pasaje San Carlos No. 128.
Apartado postal No. 295.
Teléfono: 00-51-51-205547 
Telefax: 00-51-51-357415.
E mail: observatoriopueblosindigenas@gmail.com  y borisrod2002@yahoo.es .
Puno – Perú.
————————-

Pachakutik pide que censo a comunidades indígenas se efectúe en Kichwa. (ecuachaski-AYI) El asambleísta por el movimiento Pachakutik, Gerónimo Yantalema, asegura que habría un mejor resultado en el censo de población y vivienda, si es que a las poblaciones indígenas se les efectuaran los cuestionarios en lenguas ancestrales.
“Los datos obtenidos en anteriores censos, han excluido, no han permitido la visibilizacion de los pueblos indígenas”, apuntó Yantalema, tras asegurar que la población indígena en Ecuador, asciende aproximadamente a los 6 millones, es decir, el 40 por ciento de la totalidad de habitantes del país.
La importancia de la obtención de datos “más objetivos”, es el tema de las asignaciones que a la población indígena, entrega el Gobierno. “Queremos que los que hagan las encuestas sean los mismos estudiantes y profesores de las poblaciones indígenas”, apuntó.
“Queremos que desde una realidad de país se establezcan políticas públicas y se construya la inversión pública”, acotó.
————————————–
Se inicia el Foro de los Pueblos Indígenas Minería, Cambio Climático y Buen Vivir. (caoi-AYI) Delegaciones de tres continentes articularán estrategias en defensa de los derechos de los pueblos y la Madre Tierra frente a los impactos de las actividades extractivas y la crisis climática.
Con la participación de delegaciones de Norte, Centro y Sur América, Europa y África, el jueves 18 de noviembre se inicia en el Museo de la Nación, Lima, Perú, el Foro de los Pueblos Indígenas Minería, Cambio Climático y Buen Vivir, cuyos debates concluirán con la creación de una Plataforma Mundial en defensa de los derechos de los pueblos y la Madre Tierra frente a los impactos de las actividades extractivas y la crisis climática.
Este Foro es el resultado de un proceso de investigación y discusión iniciado por la Coordinadora Andina de Organizaciones Indígenas – CAOI en el año 2008, cuando realizó en Bogotá, Colombia, el Foro Andino frente a la Gran Minería, donde las organizaciones participantes de todo el Abya Yala (América) acordaron constituir una red continental frente al extractivismo.
La convocatoria rebasó los límites continentales y por ello se decidió organizar el Foro que se inicia mañana y concluye el sábado 20, logrando la adhesión de más de treinta organizaciones de todo el planeta.
Una ceremonia espiritual de agradecimiento a la Madre Tierra, a las 9 de la mañana, da inicio al Foro internacional. Luego de la ceremonia inaugural, el primer panel abordará el tema “Crisis de Civilización y Paradigmas Alternativos”, que tendrá como ponentes a Carlos Mamani, Presidente del Foro Permanente para Cuestiones Indígenas de la ONU; Donald Rojas, Presidente del Consejo Indígena Centro Americano (CICA); Alejandro Villamar, representante de la Red Mexicana de Acción frente al Libre Comercio (RMALC).
A este Panel Inaugural se suman los Paneles Centrales sobre Minería (jueves 18, 2:30 de la tarde), Crisis Climática (viernes 18, 11 de la mañana) y Buen Vivir (viernes 19, 5 de la tarde). En ellos participarán como panelistas líderes de organizaciones indígenas regionales y académicos especializados.
A estas actividades se agrega la Mesa Redonda “De Cochabamba a Cancún: Evaluación y Perspectivas”, que se realizará el sábado 20 a las 9 de la mañana. Finalmente, la Asamblea de los Pueblos emitirá la Declaración y constituirá la Plataforma Mundial en defensa de los derechos de los pueblos y la Madre Tierra frente a los impactos de las actividades extractivas y la crisis climática.
Lima, 17 de noviembre de 2010.
Comunicaciones CAOI
——————————-
Lima – Perú: Seminario Ciencia, Tecnología y Pueblos Indígenas.(
kepepress-AYI)
Objetivos:
1. Conocer las propuestas, programas y servicios desarrollados a favor de los pueblos indígenas.
2. Conocer y valorar los aportes tecnológicos ancestrales en varios ámbitos de la vida.
3. Hacer propuestas legislativas y de políticas públicas a favor de los pueblos indígenas.
Lima, 22 de noviembre, Sala Grau del Congreso de la República
Organiza: Comisión de Educación, Ciencia, Tecnología, Cultura, Patrimonio Cultural, Juventud y Deporte, Grupo Parlamentario Indígena, IMTAVH- PCH, CONCYTEC.
Mayor informacion:
http://www.congreso.gob.pe/I_comunicados/SEMINARIO_EDU_SUPA_22.11.10.html

Acerca de Abya Yala Internacional- Eventos

Comunicación al servicio de los pueblos, naciones, comunidades, tribus, aldeas originarias, indígenas del continente Abya Yala-pachamapu-américa.
Esta entrada fue publicada en indígenas-madre tierra, noticias de abya yala, noticias de américa, noticias de pueblos originarios, noticias indígenas. Guarda el enlace permanente.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s