onu-mapuche-pia-guatemala-perú-caoi-cric-eventos

Ban Ki-moon defendió derecho de pueblos indígenas a ser escuchados
Secretario general de la ONU resaltó la importancia de que se cumplan las aspiraciones legítimas de los pueblos. (Martes 15 de febrero de 2011


Ban, durante su condecoración como doctor honoris causa, a nombre de la Universidad Nacional Mayor de San Marcos.
El reciente debate acerca de los decretos de urgencia 001 y 002 no debe haber pasado desapercibido para el secretario general de las Naciones Unidas, Ban Ki-moon, de visita en Lima.
El surcoreano, en su encuentro con la prensa, apoyó abiertamente el derecho de los pueblos indígenas del Perú y América Latina a reclamar y elevar sus demandas a sus respectivos gobiernos; y con ello, el consiguiente derecho a ser consultados acerca de operaciones extractivas de cualquier tipo en sus territorios.
“En el Perú y otros países de la región los derechos de los pueblos indígenas siguen siendo un tema de preocupación”, señaló Ban, según la agencia AFP, tras la recepción del presidente Alan García en Palacio de Gobierno.
El secretario general de la ONU resaltó que este organismo “da gran importancia a que (el Estado) cumpla con sus aspiraciones legítimas (de los indígenas) a través de la consulta y participación”.
Tras los serios cuestionamientos a la poca apertura que ha tenido la gestión de García Pérez para escuchar los reclamos de campesinos y etnias antes que a las demandas de inversionistas y empresarios —que originó el “Baguazo” y que aún hoy origina la negativa a la exportación del gas, al proyecto Majes Siguas II y al proyecto minero Tía María�� Ban no se reservó el apoyo a los pueblos autóctonos y a su derecho a ser escuchados.
Por ello, precisó que los logros de la saliente administración deben ahora ser diseminados “de manera igual a toda la población vulnerable, especialmente de las áreas rurales, donde vive la mayoría de pueblos indígenas acá en Perú”.
—————————————
Cuatro Mapuches declarados culpables por tribunal chileno. (22Febr11-AVN-AYI) Un tribunal chileno emitió este martes la decisión sobre los 17 comuneros Mapuches encausados por la ley antiterrorista, donde se absolvió a 13 de ellos y se acusó a cuatro del presunto ataque al fiscal Mario Elgueta, en octubre del 2008, durante un allanamiento a la comunidad mapuche del sector Puerto Choque, liderado por el fiscal Mario Elgueta, y en el que se produjeron enfrentamientos.

Los jueces encontraron culpables a Ramón Llanquileo, José Huenuche, Jonhatan Huillical y Héctor Llaitul, líder de la Coordinadora Arauco Malleco (CAM), bajo la categorización de “Atentado a la Autoridad”, descartando el carácter terrorista en este caso, informó Mapuexpress (sitio web Mapuche).
Los dirigentes también fueron encontrados culpables del delito de “Robo con Intimidación”, ello en contra de Santos Jorquera, testigo protegido de la Fiscalía y ex colaborador de la dictadura militar en la zona de Arauco.
Los imputados quedaron en libertad, tras permanecer la mayoría de ellos hasta dos años encarcelados y luego de haber protagonizado en 2010 una huelga de hambre en prisión de más de 80 días en reclamo de procesos judiciales justos y contra la aplicación en sus causas de la ley antiterrorista, que data de la época de la dictadura de Augusto Pinochet (1973-1990).
A lo largo del proceso, el Ministerio Público se valió de una gran cantidad de escuchas telefónicas, así como también de una treintena de testigos protegidos para probar la culpabilidad de los mapuches. La fiscalía solicitaba 102 años y 5 meses de presidio para Llaitul.
En las últimas horas, en algunos sectores de las provincias de Arauco y Malleco se han producido cortes de ruta por parte encapuchados que solidarizan con la causa mapuche.
Norberto Parra, dirigente absuelto de todas las causas, “estuve casi 2 años presos, ha sido un montaje, el mismo tribunal ha señalado que hemos absuelto de todos los cargos que tenía, se me imputaba también el ataque al fiscal Elgueta y yo no he participado en nada, salgo contento, cuando uno no hace nada camina con la frente en alto y dando la cara, es por los testigos protegidos que los peñi quedan presos”.
Por su parte, Natividad Llanquileo, vocera de los presos, el fallo ratifica el carácter político del juicio “los cuatro hermanos condenados son los lideres de la CAM, por lo que es una persecución política claramente, la situación de los cuatro hermanos la vamos a conversar, los vamos a visitar en la cárcel y veremos cuales son los pasos a seguir. Ha sido un gran costo el que han pagado las familias”, señaló.
La lectura de la sentencia para los condenados será dada a conocer el 22 de marzo.
En Chile, de 17 millones de habitantes, un 6,6 por ciento corresponde a la población mapuche, grupo que habita principalmente en áreas urbanas (82 por ciento) y en las regiones metropolitana (40 por ciento) y en La Araucanía (23 por ciento), reseñó Telesur.
Mientras el Gobierno acusa a los comuneros mapuche por su presunta implicación en ocupaciones ilegales de terrenos e incendios de instalaciones agrícolas, en Chile se conoce como una lucha histórica la de esa etnia, por recuperar la tierra que por derecho ancestral les pertenece, de acuerdo a sus argumentos.
Durante años los indígenas mapuche han emprendido movilizaciones por la recuperación de los espacios territoriales, que demandan como propios frente a la ocupación de éstos por parte de empresas forestales y propietarios particulares.
Unas 300 de casi 3.000 comunidades mapuches demandan la restitución de sus tierras ancestrales, autonomía y reconocimiento a su identidad cultural
Los pasados gobiernos socialistas de Ricardo Lagos (2000-2006) y de Michelle Bachelet (2006-2010) aplicaron la Ley Antiterrorista para juzgar a los indígenas.
——-
TRIBUNAL ABSUELVE A 14 MAPUCHES EN CASO EMBLEMATICO. (22feb11-ANSA-AYI) Un tribunal civil absolvió a 14 de 17 comuneros mapuche que eran juzgados por asociación ilícita terrorista, incendios de predios y ataques a camiones madereros. Al culminar hoy el juicio que duró tres meses, el tribunal de Cañete (600 kilómetros al sur de Santiago) no acogió ninguno de los delitos terroristas por los que el Ministerio Público pedía condenar a los indígenas. Sin embargo, a cuatro de ellos los encontró culpables del ataque al fiscal Mario Elgueta, pero como delito común y no terrorista. Jorge Huenchullán, lonko (jefe) de la Comunidad Autónoma de Temucuicui, dijo que “con este veredicto se demostró que el juicio se armó sobre la base de montajes y sólo fue una persecución política en contra de nuestros hermanos. Buscaban condenarlos sobre la base de acusaciones falsas”.
En cambio, Natividad Llanquileo señaló que se demostró que éste fue un juicio político en contra de la Coordinadora Arauco Malleco por cuanto se condenó sólo a los integrantes de este movimiento encabezado por Héctor Llaitul (a quien la Fiscalía quería condenar a 102 años de cárcel), Ramón Llanquileo, José Huenuche y Jonathan Huillicál.
“El Ministerio Público intentó armar un caso de asociación ilícita terrorista y no lo pudo probar. El tema siempre fue contra los cuatro, los demás estuvieron presos para justificar que la persecución no era la Coordinadora”, dijo la representante indígena.

Tribunal de Cañete condena a sólo 4 mapuche por atentado a fiscal y absuelve a 14 por incendio. (Radio Bio Bio-AYI)
http://www.radiobiobio.cl/2011/02/22/tribunal-de-canete-condena-a-solo-4-mapuche-por-atentado-al-fiscal-mario-elgueta/
————————
La mayoria de sus imputados fueron absueltos- TREMENDO FRACASO DE FISCALIA EN JUICIO A MAPUCHE. (lanalhuenoticias-AYI) No se puede hablar de triunfo o derrota señalo el defensor Pelayo Vial, a pesar de que la mayoría de los imputados fueron absueltos, e insistió que mantener dos años presos a inocentes o que haya muerto uno de los imputados mientras duraba la investigación, siempre va a ser una injusticia.
http://ln.fica.cl/muestra_noticia.php?id=5765
http://www.youtube.com/watch?v=7ROh84tB3ck
—————-
Parlamento Indígena conmemora Día Internacional del Idioma Materno. (telesur-ayi) El Parlamento Indígena Americano (PIA) anunció que este lunes celebrará de manera oficial el Día internacional del Idioma Materno, que además de resaltar el valor de la identidad de cada población, también tiene por finalidad la promoción del multilingüismo y de la diversidad cultural.
El presidente del Grupo Parlamentario Venezolano (GPV) y diputado indígena, Argelio Pérez, expresó por medio de un comunicado que en el marco de la celebración, la organización “promoverá programas de conservación y transmisión del conocimiento de la lengua materna”.
“Ésta (la lengua) es la fuente de sabiduría ancestral, que se transmite de generación en generación”, reza el texto.
El representante también expresó preocupación por la existencia de “lenguas en peligro de extinción”, y por ende, entre los eventos que se tienen pautados por el organismo para la fecha también se encuentran una serie de seminarios para extender y preservar el conocimiento de los mismos.
En este sentido hizo un llamado a las comunidades indígenas, a hablar y a estudiar en su lengua materna, un principio garantizado con la educación intercultural bilingüem aprobada en varios países de América Latina.
El 21 de febrero fue asignado como Día Internacional de la Lengua Materna, tras una Conferencia General del Fondo de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (Unesco, por su sigla en inglés) efectuada en el año 1999.
La fecha fue escogida para recordar los hechos registrados en 1952, cuando estudiantes que se manifestaban por el reconocimiento de su lengua, Bangla, como uno de los dos idiomas nacionales de la entonces Pakistán, fueron asesinados a tiros por la policía de Dhaka, la capital de lo que hoy es Bangladesh.
En el contexto de esta fecha en México también se llevan a cabo eventos para la conmemoración, con eventos que además de valorar pronunciamientos importantes a favor de la diversidad lingüística y cultural, impulsan el respeto por lo autóctono y los pueblos originarios.
http://www.telesurtv.net/secciones/noticias/89295-NN/parlamento-indigena-conmemora-dia-internacional-del-idioma-materno/
——————————————————-
Centro Prodh e Indignación exigen la liberación de Basilia Ucán Nah, mujer maya injustamente sentenciada a más de 12 años de prisión. (notasrebeldes,mx-AYI) Consulta el dossier de prensa y firma la acción urgente en www.centroprodh.org.mx  y en www.indignacion.org.mx
El gobierno de Quintana Roo mantiene en injusta prisión a la señora Basilia Ucán Nah desde hace casi tres años
§ ¿Cuántas injusticias más hacen falta? Las prácticas del sistema penal mexicano, que afectan a Basilia Ucán Nah, son contrarias a los estándares mínimos de derechos humanos
§ El Centro Prodh e Indignación exigen su inmediata liberación y acciones concretas para que estos hechos no se repitan
El Centro de Derechos Humanos Miguel Agustín Pro Juárez (Centro Prodh) e Indignación, Promoción y Defensa de los Derechos Humanos (Indignación) han asumido la defensa de Basilia Ucán Nah, mujer indígena maya detenida injustamente en la cárcel municipal de Felipe Carrillo Puerto, Quintana Roo, desde hace casi tres años, acusada de delitos que jamás cometió. Se le ha sentenciado a 12 años con tres meses de prisión por los delitos de corrupción de menores y lenocinio.
La señora Basilia Ucán Nah ha sido sometida, desde el 18 de marzo de 2008, a un procedimiento penal carente de las mínimas garantías procesales. Las irregularidades, violatorias de sus derechos humanos, evidencian cómo los sistema de procuración y administración de justicia, ante su ineficiencia, aprovechan la situación de vulnerabilidad que afecta a las mujeres indígenas para fabricar culpables y cumplir con su cuota de trabajo o con la expectativa social de que las autoridades actúen frente a la delincuencia.
Basilia Ucán es originaria de Yoactún, localidad próxima a la cabecera municipal de Felipe Carrillo Puerto. Es habitante de una zona predominantemente indígena del estado de Quintana Roo: casi el 70 por ciento de la población pertenece al pueblo maya peninsular. En marzo de 2007, a raíz de una llamada anónima que denunciaba hechos de “corrupción de menores” en perjuicio de dos adolescentes del sexo femenino, se inició una averiguación previa en la que, en principio, uno de los probables responsables señaló la participación de funcionarios y policías de Felipe Carrillo Puerto en la comisión de dichos ilícitos. No obstante durante las investigaciones el ministerio público, presionando a las víctimas y manipulando testimonios, terminó por fabricar una culpable en la persona de Basilia Ucán. El juez penal de primera instancia del Distrito Judicial de Felipe Carrillo Puerto –licenciado Ramón Jesús Aldaz Bencomo- hizo suyas esas probanzas a pesar de su ilegalidad y, sin considerar las pruebas de descargo que acreditaban la ilegalidad de las actuaciones ministeriales, emitió una sentencia condenatoria de 12 años de prisión.
Del análisis de la sentencia emitida el día 12 de octubre de 2010 se derivan diversas violaciones al debido proceso; a continuación algunas de ellas:
· Las probanzas presentadas por el ministerio público, a través de las cuales sostuvo su acusación, fueron recabadas de manera ilegal. A pesar de ello el juez las convalidó y utilizó como argumento para sustentar la sentencia.
· Las supuestas agraviadas nunca hicieron un señalamiento directo en contra de Basilia Ucán Nah, se retractaron de sus declaraciones y expresaron haber sido hostigadas y presionadas por las autoridades para firmar declaraciones que ni siquiera conocían.
· En su declaración ministerial, utilizada a manera de confesión, Basilia no refiere conocer a las menores ni acepta ningún hecho constitutivo de delito. Además esta declaración se realizó sin asistencia de abogado o persona de confianza.
Las organizaciones que han sumido su caso, dedicadas a la defensa y promoción de los derechos humanos, consideran que en el presente caso hay graves violaciones de derechos humanos porque:
A. Hay una doble discriminación que subsiste en el ámbito de la procuración e impartición de justicia: por ser indígena y por ser mujer, situación especialmente alarmante en una entidad donde la mayoría de la población es indígena maya. Lo anterior demuestra que no existen condiciones mínimas para que las personas pertenecientes al pueblo maya accedan a juicios equitativos y en donde sean consideradas sus diferencias culturales.
B. A pesar de la existencia de elementos que podrían evidenciar la participación de funcionarios públicos y policías de Felipe Carrillo Puerto en hechos relacionados con la explotación sexual infantil, en ningún momento el ministerio público realizó alguna investigación para verificar este hecho, al contrario, fabricó una culpable en la persona de Basilia para “rendir cuentas a la sociedad”. En consecuencia pareciera que no existen condiciones adecuadas de verdadero acceso a la justicia para posibles víctimas de explotación sexual infantil, pues se procesa a personas inocentes y se omite investigar a los verdaderos responsables de delitos tan graves como el citado.
C. Confirma que el actual sistema de justicia penal es ineficaz para realizar investigaciones de calidad que permitan, por un lado, disminuir el índice de impunidad que afecta a la sociedad y, por otro, garantizar que a toda persona sometida a un procedimiento de índole penal, se le hagan efectivas las mínimas garantías judiciales establecidas tanto en la Constitución como en los Tratados Internacionales. El proceso seguido a Basilia corrobora que las prácticas del procedimiento penal mexicano que han sido sistemáticamente señaladas por organismos internacionales como contrarias a los estándares mínimos de derechos humanos siguen siendo la base de la acción persecutoria del delito, con lo cual ni se garantiza la seguridad pública ni la existencia de juicios justos y equitativos.
Basilia ha apelado, con el apoyo jurídico de Indignación y el Centro Prodh, la sentencia condenatoria que fue emitida por el juez de la causa. En esa tesitura esperamos que, al emitir la sentencia de segunda instancia, la Sala Penal del Tribunal Superior de Justicia del estado de Quintana Roo, tome en consideración las violaciones cometidas en perjuicio de Basilia, reconozca la inexistencia de elementos y dicte su inmediata e incondicional libertad.
Para mayor información sobre el caso consulte el dossier de prensa disponible en las siguientes páginas electrónicas:
www.centroprodh.org.mx
www.indignacion.org.mx
Encuéntranos también en
http://www.facebook.com/pages/Indignacion/339814451000
—-
DENUNCIA URGENTE DESDE GUATEMALA: MASACRE PERPETRADA POR FINQUEROS DE LA REGIÓN DE RIO DULCE. (kepepress-AYI) El día sábado 12 de Febrero nuestros hermanos SEBASTIAN XUC COC, ALBERTO COC CAAL Y CATALINA MUCÚ MAAS, salieron a las 5 de la tarde después de terminar su jornada de estudios en el centro universitario de la USAC en Río Dulce para dirigirse en lancha hacia su comunidad Quebrada Seca, pero lamentablemente no llegaron. El día domingo fue encontrada la lancha donde se dirigían, la cual presentaba perforaciones de bala y rastros de sangre. El día de hoy lunes fueron encontrados flotando en el río los tres cuerpos sin vida.
Desde hace varios meses nuestra comunidad viene sufriendo amenazas y hostigamiento por parte de un grupo de personas que aprovechándose de nuestra buena fe y voluntad, un día les dimos permiso para vivir en nuestras tierras sin imaginar nunca el gran daño que nos iban a causar. Estas personas encabezadas por Gilberto Reyes Villatoro y su hijo, Alberto Villatoro han invadido nuestras tierras y se han dedicado a realizar actos delincuenciales en sociedad con Gabino Galicia de León, Julian Pop Choc y Gerardo Leiva, ellos se han dado a la tarea de amenazar directamente a miembros de nuestra comunidad ya que ellos se han venido apropiando de las tierras que hemos habitado, trabajado y cuidado desde hace más de 80 años así como la tierra de otras comunidades.
Como comunidad hemos denunciado a las autoridades sin embargo no hemos encontrado ninguna respuesta a nuestras denuncias. Hace 15 días una delegación de nuestra comunidad viajó a la ciudad capital para denunciar esta situación para tener la protección necesaria y no tener que lamentar hoy la muerte de nuestros hermanos y hermana.
LAS COMUNIDADES Q’EQCHI’ CONTINUAMOS ENFRENTANDO LA PERSECUSIÓN Y LA MUERTE DE MANOS DE FINQUEROS
DEMANDAMOS:
1. Que realicen las investigaciones correspondientes de manera urgente tomen las medidas de ley que corresponden.
2. Que caiga todo el peso de la ley sobre las personas que están intimidando, amenazando, hostigando y asesinando a nuestra comunidad.
3. Que tomen las medidas para brindarnos la protección necesaria a nuestra comunidad ya que estamos desprotegidos.
4. Responsabilizamos al Estado de Guatemala y sus instituciones ya que han tenido conocimiento de toda la problemática que vivimos y no han hecho nada para solucionarla.
POR LA DEFENSA A LA TIERRA Y TERRITORIO,LA SANGRE DERRAMADA DE NUESTROS COMPAÑEROS Y COMPAÑERA ASESINADASEGUIREMOS EN PIE DE LUCHAENCUENTRO CAMPESINO
Rio Dulce, Izabal 14 de febrero de 2011.
———————-
Lo que le cuesta obtener un DNI (documento nacional de identidad)a un Indígena. (kepepress-AYI) Los argentinos que pueden veranear en la costa del llamado Mar Argentino, tienen a su disposición camiones del Ministerio del Interior donde tramitar su DNI en forma gratuita.
Los argentinos indígenas de La Primavera, Formosa, de la Comunidad Qom, atacados en una ruta nacional, por policía provincial, y por sus vecinos usurpadores, el 23 de noviembre del año pasado, no tenemos el mismo derecho, ni acceso al agua, a la electricidad, la salud, la educación, ni a que la cultura sea respetada, a pesar que la Constitución nacional reconoce la preexistencia, parece que quieren negar vivir el presente y futuro de nuestro país, reconociendo la historia , y con igualdad en la diversidad.
Las mujeres Qom son maltratadas en los hospitales, las madres tienen a sus hijos en su casa y los médicos les niegan el certificado de nacimiento, luego no puede anotarlos. Aún así insisten, intentan hacer los trámites, y llegan a cobrarles hasta tres veces por un DNI, a un costo mucho mayor que en cualquier lado, para nunca entregarlos. Eso implica no poder acceder a beneficios sociales, educación, salud, y cualquier tipo de derecho.
Los documentos de los miembros de la Comunidad La Primavera que fueron quemados junto con sus viviendas durante la represión, nunca fueron restituidos. A los que nunca se los quisieron dar, tampoco se los dan.
Por eso tuvimos que viajar desde Formosa con 50 miembros de la Comunidad en esta situación, para tratar de que nos den el DNI en Buenos Aires. Esos camiones que el estado pone a disposición de algunos en en la Costa argentina, y en muchos lugares, nunca aparecieron en Formosa, ni en la Capital, en Avenida de Mayo y 9 de Julio a donde vinimos a parar desde hace dos meses, denunciando tales inequidades e injusticias, como el asesinato de uno de nuestros hermanos. Por nuestros medios tenemos que movernos, a donde se les ocurre que tengamos que ir, y hacer esfuerzos hasta donde podemos sobrevivir, para que nos dejen de invisibilizar y poder existir.
Mientras con un esfuerzo sobre humano (como el que para todo tenemos que hacer porque hasta la existencia nos niegan) lográbamos llegar, el responsable de estos asuntos, Florencio Randazzo, visitaba al Gobernador responsable de estos hechos, lo elogiaba, y decía que en Formosa los DNI se hacen en 15 minutos. El Ministro que ha hecho esto sabe cuál es nuestra situación, una vez invitó a Felix Díaz, representante de la Comunidad, mientras estaba en huelga de hambre, a una reunión, a la que luego no lo recibió.
Los Justicia debe saber, que eso es un delito, negar un derecho lo és, pero a los indígenas los querellan por reclamarlo, y a quienes no cumplen sus deberes de funcionarios, no.
Si en Formosa no nos permiten hacer las cosas, las haremos en Buenos Aires, si en Buenos Aires también lo impiden, le pedimos apoyo a todos los argentinos que gozan de derecho, y a los que no, los convocamos a unirnos para luchar porque sea para todos. Tienen que escucharnos, cobran sueldo de los dineros que cobran para documentos y no entregan, cobran sueldo de los alimentos que compramos y los impuestos, y de muchas cosas más. Viven en comunidad aunque no lo reconozcan, se sirven de nosotros, de la tierra que ocupamos desde antes que exista la política y el estado como es hoy. Deben respetarnos.
Para perseguirnos quieren servirse de la ley, para que tengamos derecho no las aplican.
Hay un número de teléfono que ellos publican y entregan a quienes sí les quieren facilitar el DNI, 0800-9999-364, llamemos para reclamar, también podemos acercarnos a las oficinas de Diagonal Norte al 600 y quejarnos como argentinos por esto qe nos hacen, si queremos ser realmente iguales e inclusivos.
No puede ser que hayamos viajado hasta la Capital de Argentina, y que ni lo que le facilitan a cualquiera nos permitan.
Solo a dos miembros de la Comunidad que pagaron por el trámite de sus documentos en Formosa, 130 pesos, lo cual es una estafa, les fueron entregados hasta ahora. Hay muchos miembros de la Comunidad en Formosa en la misma situación, que no han podido llegar. Y necesitan sus documentos como todos, si los exigen para ser reconocidos como personas. En todas las comunidades indígenas del país ocurre esto, debe solucionarse urgente. La desnutrición, la muerte, la falta de atención acecha a nuestros niños .
Si a esto nos obligan para conseguir tener derecho a la identidad, a costa de tanto sufrimiento, debemos tener condiciones dignas para estar mientras realizamos los trámites, ni baños químicos tenemos aportados por el estado para todos los que somos, ni Defensa Civil ha querido acercarse a darnos carpas, y lugar para estar con los niños, mamás embarazadas, mientras esperamos.
Saben que estamos, y desde antes que el estado, en la tierra en la que ahora no nos quieren permitir vivir, y ahora aquí, no en el monte silenciados, sino en medio de la capital del país, bien visibles, y que estaremos, deben aceptarlo. Nuestros reclamos tienen que ser escuchados, si no es por los que se supone que nos representan, por quienes tenemos derecho a demandarles que lo hagan, todos juntos, a nadie que vive en esta tierra y la respeta puede perjudicarle que podamos existir dignamente.
Hasta ahora, desde los gobiernos, lo único que tenemos por respuesta, los indígenas, es más represión, heridos, muerte, persecuciones, amenazas, usurpación, desalojos, explotación de nuestra tierra, impidiéndonos no solo la identidad acorde a derecho del estado, sino la vida, y con eso la de todos.
link: http://www.youtube.com/watch?v=gxn_0_uYbf8
Denuncia al Inai, y a Medio Ambiente de la Nación
cobran de todos nosotros, a nombre de los pueblos indígenas, no dejan que tengan ni DNI, no les llevan ahí ni una carpa para esperar mientras se trasladan a Bs As para hacerlos ellos mismos, en Av de Mayo y 9 de Julio, que esperan para apoyar? vamos!
vean el video por favor
Tras dos meses de estar en Buenos Aires realizamos una movilización y acto en Avenida 9 de Julio y Avenida de Mayo. Donde permanecemos luchando por que se nos reconozca el derecho de vivir libremente en la tierra a la que pertenemos, que se nos respete el derecho a la identidad, la salud, acceso al agua, para que se haga justicia por el crimen del hermano Roberto López.
Video del acto a dos meses de permanecer en Buenos Aires, en Av de Mayo y 9 de Julio, donde se denuncia la policía provincial de Formosa, intentó asesinar a un joven de la comunidad que estuvo el día de la represión. Y que el estado Argentino no cumple con el reconocimiento de la preexistencia de los pueblos, ni con el acuerdo ofrecido durante l ahuelga de hambre en diciembre:
link: http://www.youtube.com/watch?v=GyXUtKecesI
Nada del acuerdo que se firmó con el gobierno se ha cumplido, seguimos sin documentos, medicos, sin que se resuelva el problema de la tierra ni del acceso al agua.
Desde Formosa llegaron 50 hermanos más, entre ellos niños y mujeres. Por lo cual necesitamos colaboración de quienes puedan donar carpas, pañales, leche, agua, toallitas femeninas, ropa interior femenina y de niños, sábanas, frazadas, colchones, comida. Estamos necesitando una parrilla y lona tipo de camión o publicitaria de descarte, para armar donde resguardarnos de la lluvia y el sol.
Seguimos reclamando, mostrando nuestro descontento ante las autoridades nacionales, Felix cumplió con su palabra de levantar la huelga de hambre tras la firma de un acuerdo con el Gobierno nacional que en nada cumplió.
Seguimos en Buenos Aires y nos trasladamos hasta acá porque es donde podemos tramitar las cosas, y hacer las gestiones, no por miedo a volver, y a las amenazas de los represores que aún se encuentran en nuestra tierra usurpando.
————————–
DELEGACIÓN DE LA ATM Y TEMUCUICUI EN CAÑETE: “JUICIO CONTRA CAM ES CONTRA EL PUEBLO MAPUCHE”.
Meli Xixan Mapu, febrero de 2010
Una delegación representando a la Alianza Territorial Mapuche y la Comunidad Temucuicui encabezada por el werken Mijael Carbone Queipul viajó la semana pasada a la ciudad de Cañete con la finalidad de apoyar y solidarizar con la Coordinadora Arauco Malleco (CAM) en el proceso que denominaron “viciado juicio político contra nuestros hermanos de lucha”, en el contexto del supuesto atentado contra el Fiscal Mario Elgueta que se habría perpetrado en el año 2008.
Según Carvone Queipul “este es un juicio con una clara orientación política, donde el Gobierno de Chile está empeñado en que nuestros hermanos sean condenado bajo ley antiterrorista, usando para ello un discurso de no intromisión en las decisiones del Ministerio Público como excusa para enjuiciar bajo esta ley dictatorial. Eso lo tienen claro los presos, y nosotros también”, agregando que existen presiones de todo tipo para que condenen a los mapuche, y con ello, desmovilizar a las comunidades que luchan.
Finalmente, el werken reiteró que los territorios y comunidades de la Alianza Territorial Mapuche y muchas otras “han anunciado en su último encuentro que están vigilantes sobre este juicio, y que una sola condena a un hermano en este juicio significa el retorno de las movilizaciones en todo el territorio mapuche, especialmente en las regiones del Bibio y de la Araucanía, donde cada comunidad sabrá como reaccionar de manera responsable”, enfatizando que este no es un juicio a la CAM sino a todo el pueblo mapuche “por lo que nos afecta directamente a todos, en la medida que en adelante este u otros Gobiernos la aplicarán en contra de cualquiera de nosotros” aseveró el líder mapuche.
En ese contexto, concluyeron que el camino de las movilizaciones es el único que conduce al logro de mayor unidad y compromiso real de lucha entre los mapuche, llamando a quienes no lo han asumido a prepararse para lo que se viene bajo el lema de la unidad en la acción. Recordando además de la probable lectura del fallo para este jueves 17 de febrero.
Por Comunicaciones ATM a 130 años de la pérdida de nuestra independencia como Nación.
—————-
Chubut: Descubren sitio donde se libró el último combate de la ‘Campaña al Desierto’. (el chubut-Avkin Pivke Mapu-Komunikación MapuChe -31en2011-ayi)                avkinpivkemapu@yahoo.com.ar  
En el transcurso de la investigación para la realización de un documental sobre el Longko Inacayal, encuentran el lugar donde se encontraban las tolderías de Foyel y sitio exacto donde se produjo el punto de partida del último combate de la Campaña del Desierto, que se conoce como “La desbandada del Genoa”. La tarea fue llevada a cabo por el realizador Reynaldo Rodríguez (El Bolsón), para la concreción del documental sobre Inacayal, Longko Mapuche aunque la produccion lleva por nombre “Inacayal, el último cacique Tehuelche”.
La película documental tiene la dirección de Reynaldo Rodríguez, guión de Jorge Sánchez y Oscar Giménez en la producción.
“Inacayal, el último cacique Tehuelche” fue premiado en el concurso “Nosotros” realizado por el Instituto Nacional de Cine para la TV digital y será emitido por el canal estatal.
Con el apoyo de la Carrera de Diseño Audiovisual, que se dicta en la sede El Bolsón de la Universidad Nacional de Río Negro, y de la cual son alumnos el director y el guionista de este proyecto, se lleva adelante la investigación que permitió a Reynaldo Rodríguez tomar contacto con leyes, gestiones e instituciones que en la actualidad se relacionan con la historia de este singular cacique. La ley vigente permite restituir sus restos mortales al lugar de origen, y el gobierno de Chubut gestiona la restitución de los restos complementarios.
Los aportes de Intendentes, como de los mismos descendientes de los caciques, permiten reconstruir la historia de esta región de ensueño, que apasiona a quien lleva adelante el proyecto.
SIGUIENDO LOS PASOS DE INACAYALReynaldo Rodríguez relata sobre la tarea que emprendió ya hace algún tiempo: “es un documental que nace a partir de la investigación de los últimos años de la Conquista del Desierto, el cierre de la que se denomina la Conquista del Nahuel Huapi y Cordillera.
El documental responde a la pregunta sobre qué situación tenían los pueblos originarios en ese momento histórico”.
“Esta investigación nos lleva a una figura muy importante como es el cacique Inacayal, que resulta ser uno de los últimos caciques.
Este personaje se asienta en las cercanías de lo que hoy es San Carlos de Bariloche, y es quien se encuentra en el año 1881 en este lugar cuando llegan las tropas del Gral. Villegas”.
“Comenzamos a recrear la historia y esto nos lleva a conocer Tecka, una hermosa localidad de la Provincia del Chubut, donde están en este momento los restos del cacique Inacayal, en un pequeño mausoleo”.
“A través de la ley creada por el Senador Hipólito Solari Irigoyen se trasladan a su lugar de origen los restos del cacique, siendo el primero de una serie de restituciones que comenzaron a realizarse en Argentina”.
“También a partir de la investigación llegamos a conocer la ley 25.517, que señala sobre el deber de restituir los restos mortales y elementos ceremoniales de los pueblos originarios a sus comunidades de pertenencia”.
“Investigando llegamos a Tecka, siguiendo los datos que informa el perito Francisco Pascasio Moreno, quien encuentra a Inacayal en este lugar en 1880, en la segunda expedición que realiza al Nahuel Huapi desde la costa Atlántica, encontrando los toldos de Foyel e Inacayal”.
“Para lograr un correcto relato histórico del documental buscamos en qué momento se entrega Inacayal y cómo es que posteriormente llega al Museo de La Plata”.
“En la zona de la estepa chubutense se libra un último combate, dentro de la Conquista del Desierto, conocido como la desbandada del Genoa, el cual es el que acabamos de encontrar y que determina el lugar donde se encontraban las tolderías de Inacayal y de Foyel”.
“Contamos también con los datos brindados por el Teniente Coronel Fontana, en la expedición que realiza con los rifleros, quien ubica a las tolderías geográficamente, además de haber realizado registros fotográficos”.
LA BUSQUEDA APASIONANTE
“El primer día de búsqueda tuvimos la valiosa participación del Intendente de José de San Martín, el señor Beltrán Beroqui, quien junto a su esposa, su hijo y otro colaborador, recorrieron 12 kilómetros hasta dar con total certeza con el lugar en donde se asentaron las tolderías”.
“Rastreando cada vez más minuciosamente encontramos latas, chapas, algunas puntas de flecha y otros elementos que nos indican claramente que nos ubicamos en el lugar donde se hallaban los toldos y donde se produjo la desbandada del Genoa”.
El lugar se sitúa aproximadamente a 5.000 metros hacia el este del km. 1540 de la ruta nacional 40. dentro de una estancia, a la que nos permitieron ingresar sin ningún inconveniente”.
“Allí, pudimos confirmar el lugar a través del relato de un paisano, Don Olegario que trabajó por más de 50 años en esta zona, y resultó ser bisnieto del cacique Sayhueque. Este paisano aseguró que en ese lugar siempre se encontraron cosas como collares mapuches y muchas lanzas, entre otros elementos”.
“Esto nos reafirma, junto a la lógica del Intendente y colaboradores que nos acompañaron el primer día de la búsqueda, más las coordenadas geográficas, que en el caso de la latitud es exacta a la registrada por Fontana, haber dado con el lugar de este hecho histórico”.
LA CONTINUIDAD
“Este trabajo, como buen documental, está en desarrollo e investigación. Cada vez que llegamos a un lugar nos confirma datos y nos aporta otros detalles importantes, que van abriendo nuevos caminos. Tiene dos partes muy claras, una de ellas es la investigación en donde vamos a mostrar parte de la búsqueda que realizamos en esta zona de José de San Martín, y la otra es la recreación poniendo mucho énfasis en el respeto por las vestimentas, como también la forma de hablar, ya que en aquella época se hablaba una mezcla de mapuche y tehuelche. La idea es ser fiel a la historia sucedida en 1884 y a los datos históricos que tengamos con total certeza. Utilizamos como fuente al perito Francisco P. Moreno, a Vignati a Onelli, también a Musters, quien tuvo contacto con Inacayal y con Foyel. Tratamos de encontrar fuentes originales para reconstruir la historia de lo que pasó con Inacayal. Hoy el documental apunta directamente a los caciques, porque no se puede contar la historia de Inacayal sin contar la historia de Foyel, o la de Sayhueque. Están todos muy unidos, y además eran parientes porque Inacayal se casa con una hija de Sayhueque. Esta situación vino a unir a los Tehuelches y Mapuches muy fuertemente, y ésto le da identidad de Confederación, que se afirma también en los parlamentos que llevaron adelante para tomar decisiones en la guerra contra los blancos”.
EL DESAFIO ES MUY GRANDE
Hoy, la investigación continúa. Ante cualquier información que aporte a la reconstrucción histórica, como también a los integrantes de pueblos originarios que quieran participar en calidad de actores y actrices, se pueden comunicar con los realizadores al siguiente correo electrónico: radioactiva971@yahoo.com.ar . Celular de la producción 02944- 15 636322.
Además, se aclara que los elementos hallados en el campo, fueron dejados en custodia al municipio de José de San Martín, Provincia de Chubut, con la finalidad de armar una muestra que recupere la historia local.
http://www.avkinpivkemapu.com.ar/index.php?option=com_content&task=view&id=2378&Itemid=3
———-
Carta de Lonko Juana Calfunao Paillalef a presidente chileno. (jm-ayi) La hermana lonko (cacique) Mapuche Juana Calfunao fue apresada por fuerzas de seguridad del estado chileno en el año 2005 por exigir justicia para su comunidad y para su pueblo. Producto de eso toda su familia fue apresada en tiempos de la llamada concertacion, un ente politico de centro que gobernó Chile tras la derrota del dictador militar Augusto Pinochet. Una pequeña hija quedo desamparada y por ello se pidio asilo polìtico para ella en europa.
La hermana lonko quiere salir del país para ir a buscarle y asi recosntruir su familia.
Aqui la carta enviada al presidente chileno.


De: Lonko Juana Calfunao Paillalef- Comunidad Juan Paillaléf, Comuna De Cunco
Para: El Gobierno Chileno, Representado por el Señor Sebastián Piñera
Motivo: Solicita un Pronunciamiento Político y Solución Definitiva de Nuestras Demandas De Mi Comunidad.
Señor Presidente Sebastián Piñera Echeñique, como es de su conocimiento, nuestra Comunidad ha venido reivindicando las tierras de nuestra Comunidad que se encuentran usurpadas por particulares latifundistas del sector. Producto de esta lucha por restituir nuestra Comunidad, yo como lonko de mi Comunidad a la que represento como autoridad ancestral de mi pueblo Mapuche, he sido víctima de persecución y hostigamiento policial, torturada y encarcelada por los anteriores gobiernos.
Esto ha provocado la desarticulación de los miembros de mi Comunidad y particularmente mi núcleo familiar, los que han sido hostigados, torturados, perseguidos, aterrorizados y encarcelados por el gobierno anterior.
De toda esta persecución política y judicial, sin duda es responsable el Estado Chileno y particularmente los gobiernos de turno que han sido elegidos democráticamente por la ciudadanía de este país con el convencimiento de que las demandas sociales sean cumplidas
Hace exactamente, cinco meses que salí de la cárcel, después de haber estado 4 años encarcelada, junto a mis dos hijos y esposo, situación que generó que mi hijita pequeña (8 años en ese tiempo), quedara en el absoluto abandono, en lo que quedo de mi incendiada casa hogar. Ante tal escenario como familia decidimos solicitar asilo político para salvaguardar su integridad física y psicológica. Hoy me encuentro en libertad y reconstruyendo mi núcleo familiar, y una de mis prioridades es viajar a Suiza a buscar a mi hija menor Relmutray Cadin Calfunao, de 13 años de edad, por lo que me encuentro solicitando ante el Registro Civil la renovación de mi pasaporte la cual se me ha negado por supuesto arraigo nacional que pesa en mi contra.
Señor Presidente, todo el sufrimiento, encarcelamiento, torturas, persecución judicial, el daño psicológico, moral, psíquico que se ha ejercido en contra nuestra, vulnera la base de la Constitución de Chile, los Convenios, Tratados Internacionales y los derechos humanos garantizados en toda la legislación nacional e internacional inherente al ser humano.
Usted como presidente tiene la responsabilidad de reparar todo el daño mal causado a mi familia y comunidad.
Por lo que solicito a usted presidente lo siguiente:
1.- Dar solución definitiva a la demanda histórica de expropiación del camino que cruza de manera ilegal al interior de nuestra comunidad, compromiso que el gobierno de la Concertación asumió y no dio cumplimiento.
Esta demanda del camino ha sido la madre del conflicto que originó todo el encarcelamiento y persecución hacia nuestra familia y ha miembros de mi Comunidad. Esta solicitud la he planteado por escrito al Intendente regional, al Ministro señor Larroulet, y al Ministro señor Hinzpeter, desde hace ya cuatro meses y aun no he tenido respuesta.
2.- La restitución de nuestras tierras por 120 hectáreas, de acuerdo al titulo de merced del año 1913, como lo señala y reglamenta el Art. 20 letra b) de la ley indígena 19.253 y que hoy se encuentra ocupada en gran parte por los latifundistas: Álvaro Taladriz, Ríos Muñoz, Muñoz Garcés, Villagra y García Sabugal.
3.- El esclarecimiento de todos los casos judiciales que hemos entablado en los distintos tribunales de la región, los hechos donde he sido torturada, encarcelada, juzgada por leyes inexistentes, la perdida de mi hijo(a) que llevaba en mi vientre provocada por carabineros de la Segunda Comisaría de Temuco, el rompimiento de mi dentadura provocada por el jefe de las Fuerzas Especiales de Carabineros de Chile de Temuco entre otros casos
4.- La demanda por apostación ilegal al interior de la Comunidad de la empresa Frontel S.A. por más de 20 años, con tendido eléctrico de alta tensión que alimenta a los habitantes latifundista colonos del lago Cólico, en el que se encuentra ilegalmente privado el ingreso de todas las personas ajenas al lugar.
5.- La restitución del derecho adquirido de los subsidio de las 14 casas vivienda otorgada por el Serviu de Temuco en el año 2005, a nuestra Comunidad, situación que en su gobierno nuevamente caducaron los subsidios, negándonos de esta manera al derecho básico que se merece toda persona. Siendo la vivienda un derecho humano.
6.- Evitar la construcción de un muro de contención que desvía el cauce normal del rió Curaco, con el propósito de este señor de apropiarse de terrenos de nuestra Comunidad puesto por el señor Leonardo García Sabugal, latifundista hermano del suegro del Intendente regional y vecino a nuestra comunidad.
Finalmente como le he planteado necesito viajar urgentemente a Suiza a buscar a mi hija Enmeregilda Relmutray Cadin Calfunao, requiero que usted como autoridad máxima de este país garantice la integridad física, psicológica, síquica de mi hija y de toda mi familia, especialmente a mi hijo Waikilaf Cadin Calfunao, que cese el hostigamiento policial hacia el.
Considerando que la desarticulación, destrucción familiar y comunitario son responsabilidad del Estado Chileno y sus gobiernos de turno.
Espero que al fin usted como padre, se digne a dar una respuesta a mis peticiones y terminar con la burocracia, delegando y dilatando la solución de nuestras demandas de autoridad en autoridad.
Le saluda atentamente a usted,
Juana Rosa Calfunao Paillalef.
Lonko Comunidad Juan Paillalef.
Temuco, febrero de 2011.
Vea también: http://calfunaopaillalef.blogspot.com/2011/02/carta-presidente-de-chile-por-mi.html
———

Declaración y conclusiones del Tercer Wallmapu Futa Trawun en el lof-mapu María Trecanahuel de Panguipulli –Huillimapu.
http://futatrawun.blogspot.com/2011/02/declaracion-y-conclusiones-del-tercer.html
———
CAOI pide explicaciones por espionaje a la Embajada de Estados Unidos en Lima. (caoi-AYI) Contenidos de documentos difundidos por Wikileaks que involucran al Coordinador General son publicados por diario peruano.
La Coordinadora Andina de Organizaciones Indígenas (CAOI) remitió hoy una carta a la Embajadora de los Estados Unidos en Lima, Rose M. Likins, por las acciones de espionaje de sus actividades, reveladas en documentos difundidos por Wikileaks.
El domingo 13 de febrero, el diario El Comercio de Lima publicó en su página 6 una nota basada en documentos difundidos por Wikileaks que involucran al Coordinador General de la CAOI, Miguel Palacín Quispe, refiriéndose a supuestas reuniones que él habría sostenidos como Coordinador General de la Cumbre de los Pueblos Enlazando Alternativas 3, realizada en Lima en mayo 2008.
La carta remitida a la Embajada solicita a la diplomática estadounidense que explique “por qué nuestras actividades públicas han sido objeto de seguimiento y espionaje”, señalando además que “si alguna información era requerida sobre la Cumbre de los Pueblos, ésta debió ser solicitada directamente a la CAOI por los canales institucionales y se la hubiéramos brindado (ya que) no ocultamos nada ni hacemos algo fuera de lo legal y legítimo de muestras organizaciones”.
La nota publicada por el diario El Comercio fue titulada “Venezuela citó a Humala para coordinar anticumbre”. Al respecto, la carta de CAOI aclara que:
1. La Cumbre de los Pueblos realizada en mayo del 2008 en Lima fue organizada por un conjunto de organizaciones sociales (gremiales, sindicales, de mujeres, de jóvenes, indígenas, campesinas, etc.) que para el efecto llevaron adelante un proceso de articulación. Atribuirme la calidad de “principal organizador” es un exceso, ya que solo cumplí las funciones de Coordinador General de ese espacio de articulación.
2. El señor Ollanta Humala no participó en este proceso de articulación y organización de la Cumbre de los Pueblos.
3. En el proceso de organización de la Cumbre de los Pueblos, la Comisión organizadora sostuvo una reunión informativa con los embajadores de los países de la Unión Europea, América Latina y el Caribe en Lima. Ustedes no asistieron.
4. La Cumbre de los Pueblos fue espacio abierto para todos los que quisieran expresarse. No fue un escenario de confrontación ni mucho menos violento. Sus conclusiones fueron entregadas por una comisión de las organizaciones sociales a la IV Cumbre de América Latina, la Unión Europea y el Caribe.
5. Con relación a las supuestas coordinaciones con el gobierno de Venezuela, precisamos que como organización social mantenemos nuestra autonomía e independencia frente a todos los gobiernos. En particular, constatamos que algunos gobiernos latinoamericanos llamados “progresistas” vulneran día a día los derechos de los pueblos indígenas reconocidos por tratados internacionales. Esa postura como pueblos indígenas es clara y pública.
6. Lo preocupante de las revelaciones de Wikileaks es que continúa el espionaje y la intromisión de países extranjeros en asuntos internos del Perú, con el aval y la colaboración de autoridades del gobierno peruano, lo que trae como consecuencia la estigmatización y criminalización de los movimientos sociales en general e indígena en particular. Y que los medios de comunicación hagan eco de estos hechos, no denunciándolos sino sumándose a esa estigmatización.
Suscrita por el Coordinador General de la CAOI, la carta termina solicitando a la Embajadora de los Estados Unidos en Lima una respuesta “por la seriedad que su gestión significa y el respeto a nuestra institución”.
Lima, 14 de febrero de 2011.
Comunicaciones CAOI
————–
Elecciones en Perú: Responsables de despojos territoriales y represión hoy ofrecen respetar los derechos indígenas. (Miguel Palacín Quispe *-bolpress-AYI) En el Perú, como en todo el Abya Yala, los pueblos indígenas siempre fuimos invisibles para los Estados. Excluidos de las políticas públicas, se nos negaba incluso el derecho al voto. Fue la Constitución de 1979 la que eliminó esta vergonzosa restricción. Pero también la que nos encasilló como “comunidades campesinas” y “comunidades nativas”, pretendiendo despojarnos de nuestra identidad indígena, originaria, ancestral, diciendo muy poco de los derechos que como pueblos nos corresponde.
Cuando el derecho al voto nos fue otorgado, los partidos políticos y sus candidatos visitan durante las campañas electorales para repetir o inventar promesas que nunca cumplirían, para pedir que les pongamos un chullo o un poncho y sonreír para la foto. Nada más.
Uno de los casos más recientes de promesas electorales incumplidas es la del gobernante de salida, Alan García Pérez, quien anunció en su campaña que crearía un impuesto a las sobreganancias mineras y revisaría el Tratado de Libre Comercio con Estados Unidos. Una vez en el poder hizo todo lo contrario: ha gobernado al servicio de las multinacionales extractivas, promulgó 102 decretos legislativos para facilitar el TLC, el despojo territorial y el saqueo de los bienes naturales, junto con la criminalización de la protesta social, cuya más grave expresión es la Masacre de Bagua del 5 de junio del 2009.
Por todo eso, ahora, el viejo Partido Aprista, de más de ochenta años, sin candidato a la presidencia y una lista al Congreso cuestionada por sus bases, ya está prácticamente extinguido.
Perfiles siniestros
Ahora que se acercan las elecciones presidenciales, la mayoría de candidatos se llenan la boca asegurando que respetarán el derecho a la consulta a los pueblos indígenas y acatarán la decisión que emane de esas consultas. De pronto se vuelven democráticos y defensores de los tratados internacionales, hasta ecologistas… Pero los pueblos no olvidamos. Los conocemos, sufrimos en carne propia su servilismo a las multinacionales, su defensa ciega del neoliberalismo extractivista, su nulo respeto por la vida y por los derechos humanos.
Recordamos, por ejemplo, que fue la dictadura de Alberto Fujimori la que luego del autogolpe de Estado del 5 de abril de 1992 impuso una Constitución liberal que recortó nuestros derechos como comunidades, precarizando la tenencia de nuestros territorios al eliminar su condición de inembargables e inalienables, y gracias a la cual se emitieron normas tras normas para facilitar la inversión extractivista: contratos de estabilidad tributaria, cero derechos laborales, mínimos controles ambientales, etc. Poniéndonos en una relación asimétrica empresas transnacionales – Estados contra los pueblos.
Hoy la hija del ex dictador, Keiko Fujimori, es candidata a la Presidencia de la República. Y su única carta de presentación son las “obras” de su padre. Claro que entre esas “obras” no menciona esta imposición del neoliberalismo, ni los delitos de lesa humanidad y corrupción generalizada por los que Alberto Fujimori hoy está preso, condenado a 25 años de cárcel. Tampoco el despilfarro de 10 mil millones de dólares de la venta de las empresas públicas.
La dictadura cayó, el pueblo celebró el retorno de la “democracia”. Tras un breve período de transición, fue elegido Alejandro Toledo, el mismo que en la campaña anterior había prometido ser “el segundo piso” del gobierno de Fujimori: léase más libre mercado y más facilidades para las inversiones, con las consecuencias inevitables de mayores recortes de derechos de nuestros pueblos indígenas y mayor criminalización contra ellos.
Durante su mandato, Alejandro Toledo no tocó ni con el pétalo de una rosa el modelo económico. Respetó religiosamente los contratos gracias a los cuales a las empresas mineras no se les puede aplicar un centavo más de impuestos, se rindió frente a las resistencias empresariales al pago de regalías, reduciéndolas a su mínima expresión. Y siguieron multiplicándose las concesiones, lotizando el país y privatizando las pocas empresas públicas que quedaban.
Por su origen andino, quiso acercarse a los pueblos indígenas y creó una Comisión Nacional de los Pueblos Andinos Amazónicos y Afroperuanos (CONAPA) que terminó en un escándalo de malos manejos de fondos, la que luego fue transformada en un Instituto Nacional de Desarrollo (INDEPA) que poco a poco ha ido excluyendo nuestra participación como pueblos indígenas y reduciéndose a su mínima expresión en el frondoso aparato estatal, hasta que hoy el gobierno del APRA lo liquidó definitivamente.
Luego de una multitudinaria marcha indígena desarrollada por la Confederación de Comunidades del Perú Afectadas por la Minería, Alejandro Toledo se comprometió a formar una comisión de diálogo tripartita (gobierno-comunidades-empresas mineras) que nunca se concretó. Y fue durante su gobierno que las protestas de las comunidades de Ayabaca, en el ande piurano (norte del Perú) contra la imposición minera fueron violentamente reprimidas, imponiéndose el proyecto minero Río Blanco en una zona única de páramos y bosques de neblina, muy cercana a la frontera con Ecuador, vulnerando todo tipo de normas y tratados internacionales.
Hoy Alejandro Toledo es otra vez candidato, quiere volver a ceñirse la banda presidencial. Y habla de derechos, claro, pero ya lo conocemos.
Mr. PPK
¿Y quién fue el Ministro de Economía de Toledo, el encargado de implementar el modelo económico? Pues Pedro Pablo Kuczynski (PPK), el ciudadano norteamericano, viejo funcionario de instituciones financieras internacionales (IFI). Ese que ahora también quiere ser presidente y para eso, como no tiene partido propio, ha formado un “sancochado” de partidos y movimientos de diversas tendencias a los que solo une la ambición de poder.
Mr. PPK ha sido ministro de diversos gobiernos en los que siempre cumplió el papel de vínculo con las IFI: Banco Mundial, Fondo Monetario Internacional, etc. Pero no solo eso, también está directamente vinculado a empresas mineras, como miembro de muchos directorios. Y como tal es responsable del despojo de territorios de los pueblos indígenas.
Examinemos un caso, el de las comunidades de Espinar, Cusco, que durante veinte largos años sufrieron los impactos de las operaciones de la Minera Nacional Tintaya, la misma que emprendió un brutal proceso de expropiación y despojo de tierras.
En los años ochenta, cuando Tintaya inició sus operaciones en Espinar, Mr. PPK era Ministro de Energía y Minas del gobierno de Fernando Belaunde. Y continuó con el mismo proceder en el período iniciado el 2001, con la empresa ya privatizada con BHP Tintaya, siendo Ministro de Economía y Finanzas del gobierno de Alejandro Toledo, cuando mediante artimañas legales e incluso con violencia, la empresa logró apoderarse de 1,263 hectáreas de tierras de la comunidad Tintaya Marquiri, 246 de la comunidad Alto Huancané, 400 de la comunidad Huano Huano, 477 de la comunidad Alto Huarca y 875 de propietarios individuales.
Luego Mr. PPK, como lobista profesional, al dejar el cargo de ministro pasó a formar parte del directorio de BHP Billiton Tintaya, continuando con la agresión, dividiendo la comunidad de Antaycama en cinco comunidades y despojando totalmente de territorios a la comunidad Tintaya Marquiri, reduciéndola a un centro poblado de media hectárea.
Ahora Mr. PPK se pone poncho y chullo y promete respetar el derecho a la consulta de los pueblos indígenas. Que se lo diga a los despojados de Espinar, a los muertos de Ayabaca, a ver si le creen. Es patético su afán por superar su actual 3.6% de intención de voto, la desesperación de los partidos en los que apoya su candidatura.
No lo logrará, Mr. PPK, porque ya lo conocemos, porque no olvidamos. Porque es nuestra memoria histórica la que nos ha permitido sobrevivir más de quinientos años de políticas de exterminio. Porque ya no somos el folclor para la foto y la postal turística. Porque los pueblos indígenas pasamos ya de la resistencia a la propuesta, estamos dispuestos a decidir sobre nuestros destinos y somos actores políticos.
* Coordinador General CAOI.
———-
Guatemala- Gobierno abre convocatoria sobre reglamento de consultas indígenas. (prensalibre-AYI) El Gobierno presenta hoy un borrador sobre el reglamento para aplicar el Convenio 169 de la Organización Internacional del Trabajo (OIT) sobre las consultas a los pueblos indígenas en proyectos de explotación de recursos naturales.
http://www.prensalibre.com/noticias/politica/gobierno-consultas_a_indigenas_0_432556912.html
——
Pueblos originarios abogan por la refundación de Honduras. (Tegucigalpa, 23 feb-PL-AYI) Representantes de comunidades indígenas y negras de Honduras, reunidos hoy en el departamento de Atlántida, coincidieron en la necesidad de convocar a una Asamblea Nacional Constituyente para refundar del país.
En el encuentro, que sesiona del 21 al 24 de febrero en el poblado de San Juan Durugubuty, del municipio de Tela, participan unos mil 500 delegados de los pueblos lenca, pech, chorti, tolupan, tawaka, garífuna y misquito.
“Hemos analizado la necesidad de cambiar las estructuras de poder. No podemos seguir en estas condiciones donde se toman decisiones sin consultar con nuestro pueblo”, dijo Miriam Miranda, coordinadora de la Organización Fraterna Negra Hondureña (Ofraneh).
Expresó que después del golpe de Estado de junio de 2009 se hace más necesaria la instalación de una Asamblea Nacional Constituyente que redacte otra carta magna.
La nueva constitución -dijo- debe establecer que este es un país multicultural y debe reconocer a nuestros pueblos.
Para Bertha Cáceres, coordinadora del Consejo Cívico de Organizaciones Populares e Indígenas, desde sus cosmovisiones los pueblos autóctonos pueden aportar al contenido de la ley suprema de la nación, que debe tener un carácter incluyente y participativo.
Oradores en el encuentro denunciaron que las comunidades originarias sufren la exclusión y la discriminación y pasan por momentos difíciles debido a las amenazas constantes para despojarlos de sus tierras.
Los grupos ancestrales exigieron convertir en ley nacional la Declaración de la ONU sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas.
———
Población indígena de la Amazonía se declara en pie de lucha. (generacion-AYI) Alberto Pizango, presidente de Asociación Interétnica de Desarrollo de la Selva Peruana (Aidesep) señaló que la población indígena de la Amazonía Peruana está en pie de lucha para defender sus territorios ancestrales en contra de megaproyectos que vulneran su hábitat.
“Los pueblos indígenas queremos manifestar que estamos vigilantes del cumplimiento del Convenio 169 de la OIT por el gobierno peruano y vamos a defender nuestros territorios ante megaproyectos como IRSA y once represas hidroeléctricas que se pretenden hacer en la Amazonía”, indicó Pizango.
Junto a los 8 dirigentes de las bases regionales se anunció que manifestarán para que la Ley de Consulta sea emitida por el Congreso. Así mismo exigen una justa redistribución de los ingresos por la explotación de los recursos amazónicos mediante la modificación de las leyes de canon y regalías.
Estos acuerdos se tomaron en el I Consejo de Coordinación Ampliado donde se acordó la la restitución de la inalienabilidad y la inembargabilidad de sus territorios, y la titulación de más de 15 millones de hectáreas, informó La República.
Por otro lado, el presidente de Orpian, Bernardino Chamik, señaló que el gobierno actual ha violado los derechos indígenas, y responsabiliza al mandato de Alan García por lo que pueda pasar en adelante.
http://www.generaccion.com/noticia/94079/poblacion-indigena-amazonia-se-declara-pie-lucha
———
Índios denunciam impactos negativos de barragens (hidroeléctrica) na Amazônia. (22feb11-AYI) Uma comissão formada por Índios da região amazônica do Brasil e do Peru percorrerá, até o próximo dia 02 de março, quatro países da Europa. Na Noruega, Suíça, França e Inglaterra os indígenas denunciarão aos governos locais e integrantes da Organização das Nações Unidas (ONU) os impactos negativos que as hidrelétricas de Belo Monte, do complexo do Rio Madeira e de Pakitzapango, no Rio Ene (Peru), causam para os povos tradicionais.
Entre as atividades previstas, o grupo vai alertar os investidores noruegueses sobre o papel do Banco Nacional de Desenvolvimento Econômico e Social (BNDES), que é o principal financiador dos projetos hidrelétricos, e que segundo os índios, também acaba sendo o responsável pelas as violações dos direitos humanos das populações ameaçadas e atingidas. Também estão previstas reuniões com a diretoria de empresas européias que participam de consórcios de hidrelétricas no Brasil e no Peru.
Não é a primeira vez que os povos indígenas se organizam para mostrar os impactos negativos causados por grandes obras na Amazônia. No último ano foi realizado um Seminário Internacional de Grandes Projetos na Amazônia e seus Impactos. O evento contou com a participação de brasileiros, peruanos, bolivianos, todos moradores da região amazônica e prejudicados pelas hidrelétricas. Se construída, a hidrelétrica de Belo Monte atingirá mais de 20 comunidades indígenas.
http://www.radioagencianp.com.br/node/9491
———
Documento Final Seminario Taller Internacional “Retos y Desafíos en la Construcción de Estados Plurinacionales”. (conaie-AYI) LOS RIESGOS Y DESAFÍOS EN LA CONSTRUCCION DE ESTADOS PLURINACIONALES EN AMERICA LATINA.
En la ciudad de La Paz – Bolivia, los días 15 al 17 de febrero de 2011, hermanos y hermanas representantes de organizaciones indígenas y originarias de Bolivia, Ecuador, Guatemala, junto a hermanos y hermanas de Perú y México, convocados por las organizaciones del Pacto de Unidad (CSUTCB, CSCIB, CIDOB, CNMCIOB – BS, CONAMAQ) hemos analizado los retos y desafíos en la construcción de Estados Plurinacionales. Desde las reflexiones de estos tres días, queremos expresar, a la opinión pública, las certezas, riesgos y desafíos que enfrentamos tanto los países que hemos accedido a la condición de Estados Plurinacionales, como en los casos de Bolivia y Ecuador, como la necesidad de su construcción en los demás países de la región.
Certezas
1. Luego de un amplio intercambio de experiencias entre las organizaciones indígenas, originarias y campesinas, académicos y representantes de otros sectores, el sentimiento y el análisis generalizado acerca de la situación política en distintos países de la región es que Abya Yala (América Latina) no puede avanzar en los procesos de reivindicación histórica, democratización y justicia social si las reformas estatales no incluyen la construcción de Estados Plurinacionales.
2. El ejemplar proceso político boliviano se ha convertido en una referencia programática de las reformas estatales para la región y especialmente para las organizaciones indígenas y originarias de Latinoamérica. El Estado Plurinacional unitario y comunitario de Bolivia ha logrado instituir la centralidad de la pluralidad jurídica, económica y territorial y la participación indígena – originaria en la reconstrucción del Estado. Esta esperanza está en pie y declaramos nuestro apoyo para que se concrete en todas las estructuras sociales y estatales.
3. La falta o la negación de la perspectiva de un Estado Plurinacional en la construcción de “un mundo mejor” en la región está provocando involuciones y retrocesos políticos que comprometen el futuro de los procesos políticos que abrieron esperanzas desde hace más de dos décadas.
4. La construcción de Estados Plurinacionales no sólo es el reconocimiento de la inocultable pluralidad de pueblos y naciones en la región; es, sobre todo, requisito esencial de la construcción transitoria de sociedades incluyentes, solidarias, justas y conscientes de su responsabilidad en el destino de la humanidad. Ello requiere la implementación de procesos de consulta y participación a todo nivel, en especial para la elaboración de leyes y políticas públicas.
5. Tenemos la certidumbre de que debemos dejar atrás al capitalismo que amenaza la propia vida en el planeta y que a lo largo de siglos de historia ha demostrado absoluta incapacidad de ofrecer condiciones de vida digna para miles de millones de personas en todo el mundo. Condenar al capitalismo implica la condena al neoliberalismo y a los regímenes políticos pseudodemocráticos que utilizan este modelo económico para engordar a las oligarquías extranjeras y nacionales y empobrecer a las mayorías, sobre todo indígenas.
Riesgos
6. Estamos conscientes de que construir un Estado Plurinacional no solo es un proceso largo y difícil, sino que el hecho mismo de plantearse el desafío implica asumir una complejidad que permanentemente estamos enfrentando en países como Bolivia y Ecuador, donde la plurinacionalidad ha sido reconocida constitucionalmente. Sacar del camino y desechar cinco siglos de colonialismo no es tarea de unos años ni de unas cuantas reformas estatales o constitucionales y algunos gobiernos progresistas. Se trata de reconstruirnos recuperando nuestra historia y pasado pero también soñando nuestro futuro de pueblos, culturas, historias y gobiernos. Y esto no es fácil, pero es esencial, vital y definitivo.
7. En los países en que la plurinacionalidad ha sido reconocida constitucionalmente, vemos siempre presente el riesgo de que la construcción de gobiernos autónomos indígenas y originarios se diluya en el entramado de la institucionalidad estatal, restituyendo formas uninacionales y monoculturales basadas en los viejos principios liberales del multiculturalismo de los Estado-nación.
8. Estamos preocupados porque vemos signos de retraso, e incluso negaciones, en la concreción de nuestro derecho a la jurisdicción y autonomía indígena, al derecho al consentimiento previo ante acciones estatales y privadas que nos afecten, al derecho a la representación indígena en toda la estructura de los Estados. Los Estados y los gobiernos de nuestros países deben ser consecuentes en el respeto a estos derechos de nuestros pueblos y naciones, no sólo por estar consignados en el cuerpo normativo internacional sino por ser la base para la construcción real y efectiva de Estados Plurinacionales. No olvidemos tampoco los peligros y presiones desde los intereses imperialistas.
9. El irreversible proceso de transformación de los Estados de la región hacia formas plurales, inclusivas, con equidad de género y plurinacionales conlleva, frecuentemente, el temor de los gobiernos y de las élites nacionales que buscan criminalizar las luchas del movimiento indígena. La lucha de los pueblos indígenas originarios y campesinos por la construcción de Estados Plurinacionales basados en el principio del “Vivir bien” es totalmente legítima, necesaria y alternativa al modelo civilizatorio capitalista, individualista, patriarcal y homogenizador, que nos legó la historia colonial de nuestros países.
Desafíos
10. Nos planteamos la urgencia de movilizarnos regionalmente detrás de la consigna de construir Estados Plurinacionales y del innegociable reclamo de que su construcción exige la participación protagónica de organizaciones, pueblos y naciones indígenas. Ello implica mantener nuestra capacidad propositiva y el estado de alerta y movilización permanente ante las formas de negación de los derechos indígenas por parte de los Estados y gobiernos.
11. La construcción de Estados Plurinacionales solo será posible en la medida en que los pueblos y naciones indígenas y originarias y movimientos sociales en general asuman la responsabilidad de abrir espacios plenos de participación y de toma de decisiones al interior de las estructuras estatales y sociales.
12. Es necesario continuar generando espacios de debate, reflexión y construcción de propuestas desde las organizaciones y movimientos sociales e indígenas a fin de profundizar la condición de Estados Plurinacionales y las impostergables transformaciones políticas, económicas y culturales requeridas en nuestros países.
13. Asumimos el desafío de mantenernos como los garantes de los procesos de construcción de Estados Plurinacionales, considerándolos como etapas transitorias hacia la concreción de nuestras utopías históricas y como los sujetos sociales y políticos que el colonialismo históricamente nos ha negado y que ahora revertimos en la búsqueda de una real y plena autodeterminación.
La Paz – Bolivia, febrero de 2011.
Agencia Plurinacional de Comunicación
——-
SOBRE LAS GUERRAS. Fragmento de la carta primera del Sub Comandante Marcos a Don Luis Villoro, inicio del intercambio epistolar sobre Ética y Política. Enero-Febrero de 2011.
Como pueblos originarios mexicanos y como EZLN algo podemos decir sobre la guerra. Sobre todo si se libra en nuestra geografía y en este calendario: México, inicios del siglo XXI…
http://enlacezapatista.ezln.org.mx/2011/02/14/sobre-las-guerras-fragmento-de-la-carta-primera-del-sci-marcos-a-don-luis-villoro-inicio-del-intercambio-epistolar-sobre-etica-y-politica/?utm_source=feedburner&utm_medium=email&utm_campaign=Feed%3A+EnlaceZapatista+%28Enlace+Zapatista%29
————————-
Otra crisis alimentaria y al “Dios mercado” no hay quién le tosa. (Vicent Boix *- bolpress-AYI) 3 de febrero. Comunicado de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO): El “Índice para los Precios de los Alimentos” batió un nuevo record histórico en enero de 2011. Por primera vez se situó en los 231 puntos de promedio[i] cuando antes de 2007 nunca rebasó los 120.[ii] Estos datos, como es lógico, han encendido las alarmas ante otra posible crisis alimentaria, aunque conviene resaltar y subrayar que no se trata de una crisis por escasez de alimentos porque incluso en los años de déficit se cubre la demanda con las reservas, que luego, en épocas de buenas cosechas se recuperan para afrontar nuevamente los periodos de vacas flacas.
El problema real es que, llenar los estómagos se ha dejado en manos del mercado y de su “lógica”, y en una de sus piruetas, se ha originado una nueva subida vertiginosa de los precios de los alimentos que dificulta el acceso a ellos. El motivo del ascenso, mayoritariamente se achaca a la volatilidad de los precios y a un desequilibrio por una mayor demanda y una menor oferta.
http://www.bolpress.com/art.php?Cod=2011021501
——————
Chevron obligada a pagar 17.000 millones de dólares a Ecuador por daños ambientales. (democracynow-AYI) Un tribunal ecuatoriano ordenó a la gigante petrolera Chevron a pagar 17.000 millones de dólares en concepto de indemización por arrojar miles de millones de galones de desechos tóxicos de petróleo en la selva tropical de Ecuador. Este fallo es uno de los más cuantiosos que se haya impuesto por contaminación ambiental en cualquier tribunal y la empresa ya anunció que apelará el fallo.
——————
Firman convenio de colaboración la Comisión Nacional de Derechos Humanos y el Instituto Nacional de lenguas indígenas en México. (AYI)
Domingo, 13 de Febrero de 2011 | Comunicado
Secretaría de Educación Pública
México, DF
El pasado 10 de febrero, el Mtro. Javier López Sánchez, Director General del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI) y el Dr. Raúl Plascencia Villanueva, Presidente de la Comisión Nacional de los Derechos Humanos (CNDH), signaron un convenio de colaboración, con el objetivo de trabajar conjuntamente para que los pueblos y comunidades indígenas reciban información necesaria sobre derechos humanos en su lengua materna.
Este convenio permitirá que se realicen actividades de enseñanza-aprendizaje, investigación y asistencia para promover, divulgar y proteger sus derechos lingüísticos, particularmente en materia de igualdad entre mujeres y hombres.
También considera la traducción a diversos idiomas indígenas nacionales de textos generados por la CNDH. Con estas acciones se pretende lograr un entorno de seguridad y total respeto de los pueblos indígenas de México.
Cabe mencionar que el INALI y la CNDH comparten la idea de elevar el tema de los Derechos Humanos en comunidades indígenas como un asunto de primer orden en la agenda nacional.
Durante el evento, el titular del INALI, Mtro. López puntualizó que en un México de gran riqueza multilingüe, las alianzas interinstitucionales son importantes para impulsar acciones que promuevan que los pueblos indígenas conozcan sus derechos en su propia lengua materna.
En este mismo acto protocolario, el Ombusman aseguró que la Comisión Nacional de los Derechos Humanos, busca empoderar a los miembros de grupos, poblaciones, comunidades indígenas, a partir del conocimiento mismo de sus derechos y generar condiciones para estar cerca de ellos y que ante cualquier tipo de abuso del poder, puedan ellos también, en buena medida, tener a la mano a la institución correspondiente para apoyarlos en un momento determinado.
Durante la firma del convenio fue testigo de honor el diputado Óscar Aguilar González, Secretario de la Comisión de Asuntos Indígenas de la Cámara de Diputados.
Fuente: Secretaría de Educación Pública, (SEP).
http://www.presidencia.gob.mx/prensa/?contenido=63256
————
Conmemorando cuatro décadas del CRIC. (nasaacin-AYI) Muy de madrugada empezaron a escucharse los primeros movimientos que anunciaban lo que se veía venir en este día. Desde antes que cantaran los gallos, hombres y mujeres de distintas edades y procedencias, claro está, en su inmensa mayoría indígenas del departamento del Cauca, además de delegaciones de otras partes del país e incluso del extranjero, se alistaban para dar inicio a los conversatorios a cargo de líderes de antaño. Los sonidos de la leña ardiente y el aceite que frita las masas se escuchaban e interrumpían el sueño de algunos desde las cuatro de la madrugada.
Las primeras intervenciones se dieron sobre las ocho y media de la mañana. Mayoras de los pueblos Misak y Nasa hablaron en sus idiomas propios dando así a los asistentes de cada uno de sus pueblos un mensaje en su lengua de origen para un mejor entendimiento. En el intermedio de estas presentaciones también intervinieron los músicos de la reconocida y siempre querida agrupación musical de Vitoncó, Tierradentro, Kwe’sxKiwe.
http://www.nasaacin.org/index.php?option=com_content&view=article&id=1668:conmerando-cuatro-decadas-del-cric&catid=1:ultimas-noticias
——————————————————————————–
En sector agua de pie-Arauco se reivindica el territorio a favor de Mapuches. (arturo godoy carilao-pulchetun-AYI) Sus descendientes directos nunca olvidaron que un día los echaron a la calle, tan solo con lo puesto y sin mayores razones y menos explicaciones, por parte de latifundistas de la zona apoyados por las fuerzas policiales; ha pesar de tener en sus manos los títulos de merced que el propio estado les otorgo.Asi lo relata en parte Isabel Antileo,quien emocionada recuerda los acontecimientos de aquel entonces donde fueron despojados y echados a la calle sin mayores explicaciones que las que solamente debían abandonar las tierras donde habían nacido y dejar de paso toda una tradición ancestral de cultura tierra e historia de sus antepasados, debieron acercarse a vivir a la ciudad de Arauco donde la mayoría de ellos viven actualmente.Sin embargo, hace tres años atrás las Familias Antileo, Huenumilla y Lincopí,decidieron volver a sus raíces y a su tierra, fueron desalojados nuevamente y detenidas 11 personas que ingresaron a los terrenos de Chilcoco en la Comuna de Arauco; acusados de usurpación de terrenos; sin embargo ese hecho les valió a las familias y a las comunidades del sector, hacer que los propios tribunales chilenos, reconocieran que las familias mapuches tenían razón y que verdaderamente eran los dueños de las tierras que reclamaban.
Emociones encontradas entre las nuevas generaciones y dirigentes tal como Gastón Roa Antileo,quien manifestó a nuestro medio que este es un día histórico, al llegar donde podríamos haber nacido, hemos plantado un rehue para nuestras ceremonias; trataron de criminalizar nuestra lucha que es justa, no caímos en su juego y al contrario demostramos con documentos ante los tribunales, que somos los verdaderos dueños de este lugar.Aca se encuentran tierras antiguas,las tierras de la ex reforma agraria y las tierras sagradas; el actual catastro de tierras sagradas dice que existen mas de 500 sitios de esta naturaleza.
En definitiva en el lugar mismo, el pasado día viernes y sábado se realizo una ceremonia de palín en el complejo cultural chilcoco,con la plantación de un rewe con invitados especiales y el compromiso adquirido por los propios involucrados, los mapuches.
En el lugar agua de pie existen además Treng-Treng,Trawunwe,complejo cultural chilcoco,Trayenko de Chilcoco y llawinkura,que es uno de los sitios de significación cultural de mayor relevancia en el territorio Lafkenche.
Esta piedra forma parte inseparable de las actividades culturales, espirituales de chilcoco y por lo mismo las familias Antileo,Huenumilla y Lincopí,mantienen viva la memoria de la ceremonia propiciatoria para hacer de cada niño y niña mapuche nacida en estas tierras un miembro con identidad territorial Lafkenche.
Se cuenta que en esta piedra se realizaba un bautismo dirigido por la machi ;la ultima que realizó esta ceremonia era de la familia Lincopi.
Esta piedra propiciatoria se encuentra asociada a otras piedras que han sido desplazadas de su lugar original, por lo que se hace necesaria su reparación.
En la actualidad las familias herederas de estos saberes realizan en este Llawinkura, Llellipun, para pedir por su regreso a su territorio ancestral y esperan se les restituya el patrimonio que en los hechos y en el derecho le pertenecen.
———–
Talleres sobre Cambio Climàtico. (onu-AYI) Universidad de las Naciones Unidas (UNU), el Panel Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC), la Secretaría de la Convención sobre la Diversidad Biológica (SCBD), el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (UNDP) y la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO)están organizando conjuntamente dos talleres sobre «Pueblos indígenas, poblaciones marginadas y cambio climático». Dichos talleres contarán con la presencia de representantes de pueblos indígenas y poblaciones marginadas, especialistas en ciencias naturales y sociales, y otros expertos en disciplinas relevantes.
El objetivo será identificar, recopilar y analizar prácticas, observaciones y conocimientos, indígenas y locales, pertinentes para comprender las repercusiones, la adaptación y la mitigación con respecto al cambio climático. Asimismo, los talleres brindarán una excelente oportunidad para lograr que la experiencia, las fuentes de información y los conocimientos (científicos, indígenas y locales), junto con la información y la literatura (científica y gris), centrada en las regiones vulnerables y marginadas del mundo, estén a disposición de los autores del quinto informe de evaluación del IPCC y la comunidad mundial.
Actualmente, la secretaría del taller está solicitando el envío de resúmenes para el primer taller, que se centrará en «La vulnerabilidad y la adaptación al cambio climático y los conocimientos tradicionales». Dicho taller se llevará a cabo en colaboración con el Instituto Nacional de Ecología de México (INE), del 19 al 21 julio de 2011, en la Ciudad de México, México.
Los resúmenes deberán guardar relación con el tema del primer taller: la vulnerabilidad y la adaptación al cambio climático y los conocimientos tradicionales. Se esperan contribuciones de investigadores y portadores de conocimientos de todo el mundo, en especial de particulares y comunidades de los países en desarrollo o regiones marginadas.
Todos los resúmenes estarán sujetos a una revisión por parte de un grupo internacional de expertos que supervisa la organización del taller. Un objetivo importante del taller será ampliar la información de referencia disponible en esta esfera temática, por lo que le rogamos indique en el formulario de envío si está de acuerdo con la publicación de su resumen y sus datos en las actas del taller y las publicaciones posteriores.
Un segundo taller sobre «Adaptación, mitigación y conocimientos tradicionales» está previsto para finales de 2011, en Cairns, Australia. La convocatoria para este segundo taller se abrirá en marzo del mismo año.
El taller se desarrollará en inglés. Sin embargo, siempre que lo solicite y se disponga de fondos, se ofrecerán servicios de traducción en español y/o francés. Asimismo, un número limitado de subsidios de viaje se destinará a participantes seleccionados.
Recibiremos sus resúmenes a través del formulario de presentación de resúmenes hasta el 18 de marzo de 2011.
Para mayor información sobre los talleres, visite la página:
http://www.unutki.org/abstract_submission.php
http://www.climatefrontlines.org/es/node/578   
————–
Indigenous Film Archive, IFA. (ayi) Dear all, The Indigenous Film Archive (IFA) was established in November 2006 to provide a forum for indigenous as well as non-indigenous peoples/nationalities to research, document, interact, develop, promote and disseminate information on indigenous cultures, traditions, languages, issues, knowledge and wisdom through the visual medium.
Each year IFA organizes the international festival in Kathmandu, the capital city of Nepal with extensions in several cities outside the valley. NIIFF 2011 is the 5th festival in Kathmandu. Carefully selected themes help promote different facets of indigenous knowledge and wisdom. In the previous years, the themes have ranged from Building Dignity to Knowledge Transfer.
The festivals have helped to promote not only films but also an understanding and appreciation of indigenous issues, skills, knowledge and practices. Exchange of films between different indigenous groups at the festival extensions have nurtured a sense of pride and helped to advocate socio cultural rights.
NIIFF 2011 is dedicated to the indomitable spirit of the indigenous woman.
For further, inquiry please contact Renchin Yonjan, Festival Director at: renchin.yonjan@gmail.com
——–
Por qué Estados Unidos apuesta a militarizar la guerra contra el crimen en América Latina. (Eduardo Blaustein)La participación militar de EE.UU. a menudo parece tener poco que ver con los objetivos oficiales para la región y alienta a los militares latinoamericanos a asumir funciones que serían ilegales en los Estados Unidos. “El rol del Pentágono en el diseño de políticas (para América latina) es cada vez mayor. Las actividades militares han ido creciendo en su participación, mientras que el Departamento de Estado y los presupuestos de ayuda exterior han caído o se han estancado.
http://sur.elargentino.com/notas/por-que-cayeron-paracaidistas-para-combatir-el-crimen
——————-
El Relator Especial de Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas, profesor James Anaya, tiene un nuevo sitio web en la dirección http://unsr.jamesanaya.org
———
Semana indígena en Brasil. (AYI)
http://ceaioabms.blogspot.com/2011/02/ii-semana-do-indio-na-oabms.html
—–
Vea tambièn noticias del Centro de Información Kuna:
https://abyayalainternacional.wordpress.com/centro-de-informacion-kuna-cici-k/

Acerca de Abya Yala Internacional- Eventos

Comunicación al servicio de los pueblos, naciones, comunidades, tribus, aldeas originarias, indígenas del continente Abya Yala-pachamapu-américa.
Esta entrada fue publicada en amazonia, guatemala, indígenas-madre tierra, mapuche, medio ambiente, noticias de abya yala, noticias de américa, noticias de pueblos originarios, noticias indígenas, pueblos indígenas, qom. Guarda el enlace permanente.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s